美文网首页
《庄子》杂篇  则阳 :万物皆有源

《庄子》杂篇  则阳 :万物皆有源

作者: 岁月莲上写诗 | 来源:发表于2022-03-12 15:53 被阅读0次

2022.03.12周六D71

“志道乐学·国学经典”D579

《庄子》杂篇  则阳

【原文】

    蘧伯玉行年六十而六十化,未尝不始于是之而卒诎之以非也,未知今之所谓是之非五十九非也。万物有乎生而莫见其根,有乎出而莫见其门。人皆尊其知之所知,而莫知恃其知之所不知而后知,可不谓大疑乎!已乎已乎!且无所逃,此所谓然与,然乎?

    仲尼问于太史大弢、伯常骞、狶韦曰:“夫卫灵公饮酒湛乐,不听国家之政,田猎毕弋,不应诸侯之际。其所以为灵公者何邪?”

    大弢曰:“是因是也。”伯常骞曰:“夫灵公有妻三人,同滥而浴。史 奉御而进所,搏币而扶翼[1]。其慢若彼之甚也,见贤人若此其肃也,是其所以为灵公也。”

    狶韦曰:“夫灵公也死,卜葬于故墓不吉,卜葬于沙丘而吉。掘之数仞,得石槨焉,洗而视之,有铭焉,曰:‘不冯其子,灵公夺而里之。’夫灵公之为灵也久矣,之二人何足以识之!”

【注释】

    [1]搏币而扶翼:立即用衣服遮掩。

    【译文】

    蘧伯玉活了六十岁,而六十年来随年变化与日俱新,何尝不是年初时认为是对的而年终时又转过来认为是错的,不知道现今所认为是对的又不是五十九岁时认为是错的。万物有其产生的本源却看不见它的本根,有其出现之理却寻不见它的门径。人人都尊崇自己的才智所了解的知识,却不懂得凭借自己才智所不知道而后知道的知识,这能不算是最大的疑惑吗?算了吧算了吧!没有什么办法可以逃避这样的情况。这就是所谓对吗,真正的对吗?

    孔子向太史大弢、伯常骞、狶韦请教:“卫灵公饮酒作乐荒淫无度,不愿处理国家政务;经常出外张网打猎射杀飞鸟,又不参与诸侯间的交往与盟会,他死之后为什么还追谥为灵公呢?”

    大弢说:“这样的谥号就是因为他具有这样的德行。”伯常骞说:“那时候卫灵公有三个妻子,他们在同一个盆池里洗澡。卫国的贤臣史 奉召进到卫灵公的寓所,卫灵公只得急忙接过衣裳来相互帮助遮掩。他对待大臣是多么的傲慢,而他对贤人又是如此的肃敬,这就是他死后追谥为灵公的原因。”

    狶韦则说:“当年卫灵公死了,占卜问葬说是葬在原墓地不吉利,而葬在沙丘上就能吉利。于是挖掘沙丘数丈,发现有一石制外棺,洗去泥土一看,上面还刻有一段文字,说:‘不靠子孙,灵公将得此为冢。’灵公被叫做‘灵’看来已经很久很久了,大弢和伯常骞怎么能够知道!”

相关文章

网友评论

      本文标题:《庄子》杂篇  则阳 :万物皆有源

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/wbakdrtx.html