美文网首页
孔子行游

孔子行游

作者: 牧开 | 来源:发表于2019-05-18 22:56 被阅读0次

    孔子行游,马逸食稼,野人怒,絷其马。子贡往说之,卑词而不得。孔子曰:“夫以人之所不能听说人,譬以太牢享野兽,以《九韶》乐飞鸟也!”乃使马圉往,谓野人曰:“子不耕于东海,予不游西海也,吾马安得不犯子之稼?”野人大喜,解马而予之。

    野人:郊外务农的人。
    逸:跑,逃跑
    絷(zhí):1. 栓,捆:~维(a.原指拴住客人的马以挽留客人,后指延揽、挽留人材;b.束缚)。 2. 马缰绳。 3. 拘捕,拘禁:~拘。
    卑词:言辞谦恭。
    马圉(yǔ):养马的奴仆。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:孔子行游

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/wfvxzqtx.html