原材料引用(Materials):
In all the cases,witnesses saw the event happen. More than one thousand of the victims received some kind of medical assistance from witnesses.
信息与事实(Facts):
1. [w] work /wɜːk/ n. 工作 wood /wʊd/ n. 木材
发音时舌后部向软腭抬起,但不要抵住。双唇收圆并向前突出。同时声带振动。
2. [h] hide /haɪd/ vt. 隐藏 happy /'hæpɪ/ adj. 幸福的
发音时气流自由逸出口腔,只在通过声门时发生轻微摩擦。这个音发起来很像一个气喘吁吁的人在喘气,所以叫“大口喘气音”。也有点像冬天寒冷天气时哈气。
3. [l] pool /puːl/ n. 联营 all /ɔːl/ adj. 全部的
舌尖紧贴上齿龈,舌前部抬起靠近硬腭,发音时气流从舌的两侧泄出,声带振动。
感受与评价(Comments):
对今天的发音真的很不满意啊。。。witnesses的t发不出来,[l]的发音也觉得有点怪怪的,In all的连读读的也不好,总感觉差点什么。从这些就能看出来我还是练少了,而且在读句子的时候遇到以前的音标,还会有记不住发音技巧的地方,还很差,要多练,继续练习,一定会变好的!
累计练习小时数(Hours):
2h/16.5h
网友评论