美文网首页
共学《道德经》第39天

共学《道德经》第39天

作者: 顺其自然蕾 | 来源:发表于2022-03-26 23:09 被阅读0次

    共学《道德经》第39天2022年3月26日

    第三十九章得一为正

    【原文】

    昔之得一①者,天得一以清;地得一以宁;神得一以灵②;谷得一以盈,万物得一以生;候王得一以为天一正③。其致之也④,谓⑤天无以清⑥,将恐裂;地无以宁,将恐废⑦;神无以灵,将恐歇⑧;谷无以盈,将恐竭⑨;万物无以生,将恐灭;候王无以正⑩,将恐蹶⑾。故贵以贱为本,高以下为基。是以候王自称⑿孤、寡、不谷⒀。此非以贱为本邪?非乎?故至誉无誉⒁。是故不欲琭琭如玉⒂,珞珞如石⒃。

    【译文】

    往昔曾得到过道的:天得到道而清明;地得到道而宁静;神(人)得到道而英灵;河谷得到道而充盈;万物得到道而生长;侯王得到道而成为天下的首领。推而言之,天不得清明,恐怕要崩裂;地不得安宁,恐怕要震溃;人不能保持灵性,恐怕要灭绝;河谷不能保持流水,恐怕要干涸;万物不能保持生长,恐怕要消灭;侯王不能保持天下首领的地位,恐怕要倾覆。所以贵以贱为根本,高以下为基础,因此侯王们自称为“孤”、“寡”、“不谷”,这不就是以贱为根本吗?不是吗?所以最高的荣誉无须赞美称誉。不要求琭琭晶莹像宝玉,而宁愿珞珞坚硬像山石。

     【注释】

    (1)得一:即得道。

    (2)神得一以灵:神或指人。灵:灵性或灵妙。

    (3)正:一本作“贞”。意为首领。

    (4)其致之也:推而言之。

    (5)谓:假如说。帛书作“胃”。

    (6)天无以清:天离开道,就得不到清明。

    (7)废:荒废。

    (8)歇:消失、绝灭、停止。

    (9)竭:干涸、枯竭。

    (10)正:一本作“高贵”,一本作“贞”。

    (11)蹶:跌倒、失败、挫折。

    (12)自称:一本作“自谓”。

    (13)孤、寡、不谷:古代帝王自称为“孤”、“寡人”、“不谷”。不谷即不善的意思。

    (14)至誉无誉:最高的荣誉是无须称誉赞美的。

    (15)琭琭:形容玉美的样子。

    (16)珞珞:形容石坚的样子。

    【例说】刘备用人之术

    三国时,关羽败走麦城,被东吴俘虏杀害。消息传到蜀国,刘备点起大军,要为关羽报仇。

    哪里料到,报仇不成,刘备却被吴将陆逊大败而回。刘备逃到白帝城,因病一命呜呼了!

    临终前,刘备将太子托付诸葛亮,这就是历史上有名的“白帝托孤”。

    真不愧一代奸雄,刘备托孤深谋远虑。他对诸葛亮说:

    “先生雄才大略,定能安邦定国,若太子可以辅佐,就辅佐;若太子不能辅佐,就由先生你当成都王,来领导蜀国。”

    听刘备如此一说,诸葛亮赶快表示,一定要鞠躬尽瘁,死而后已,辅佐太子。

    一听此言,刘备赶紧叫来三个儿子,说:“我死以后,你们兄弟三人要父事丞相,若有不孝诸葛丞相的,就是天人共诛的不孝子!”诸葛亮听了,更下决心辅佐太子了。

    刘备死后三天,太子刘禅登上王位。这位刘禅小字阿斗,登基之时才十余岁,才性只是下主之才,在国家政事上完全是位十足蒙昧无知的孩童。

    魏主曹丕听说刘备去世,认为是夺取蜀国的大好时机,于是点起数万大军,又联络鲜卑、孟获、吴国、孟达四支军队,分五路杀奔而来。

     刘禅不久听到消息,又几天看不到诸葛亮,心中十分惊慌。派人去宰相府,管家就说:“丞相病了,不能到朝。”

    一连几天,都是如此。把个刘禅与满朝官员急得是汗流浃背,心惊肉跳。不少人都发出怨言,不知诸葛亮肚子里装的什么药。

    刘禅急得要命,不知是咋回事。于是,他亲自来到丞相府,却见诸葛亮安闲地在那里钓鱼。原来,诸葛亮早已定下了退兵妙计,刘禅这才把心放下来。这就是诸葛亮安居退五路的故事。

    诸葛亮像父亲一样爱护阿斗,对刘禅竭尽忠心。刘禅虽童蒙无知,却能以赤子之心对待诸葛亮,什么事情都由诸葛亮决断,从不猜疑丞相生二心。

    在诸葛亮治理下,蜀国一片升平景象。《三国演义》上说,当时是民乐太平,夜不闭户,路不拾遗,米满仓凛,财盈府库。

    诸葛亮又订下与东吴结盟,共抗曹魏的战略。其后,南征七擒孟获,北伐六出祁山,虽未能实现天下统一的宏图,但诸葛亮在世时,却保证了“扶不起”的阿斗,稳坐皇帝的宝座,无有灾咎。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:共学《道德经》第39天

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/wmlejrtx.html