情是人生的灵魂,星辰的光
辉,音乐和诗歌中的韵律,花中的欢乐,禽
鸟的羽毛,女人的美艳,学问的生命。谈到
没有情的灵魂,正如谈到没有表情的音乐一
样地不可能。这种东西给我们內心的温暖和
丰富的活力,使我们能够快快乐乐地面对着
人生。
我把中国作家笔下的“情青”字译
为" passion”,也许错了,我应该
用“ sentiment"一字(代表一种较温柔的情
感,较无暴风雨般的热情那种骚动的性质)
去译它吗?也许”情”这一字有早期浪漫主义
者所谓' sensibility'"的意义,是一个有温情
的,大量的,艺术化的人所具有的质素。

网友评论