《苏仙》这个故事讲得很有传奇色彩,讲了一个民间女子在河边洗衣服意外怀孕后的故事,故事的采集元素有点类似于神话故事伏羲之母华胥踩了大脚板印怀孕生下伏羲。想看故事详情,请不要错过云修译文哟!

高公明图知郴州时,有民女苏氏浣衣于河,河中有巨石,女踞其上。有苔一缕,绿滑可爱,浮水漾动,绕石三匝。女视之心动。既归而娠,腹渐大,母私诘之,女以情告,母不能解。数月竟举一子,欲置隘巷,女不忍也,藏诸椟而养之。遂矢志不嫁,以明其不二也。然不夫而孕,终以为羞。
译文:高明图在湖南郴州市任职的时候,有一民女苏氏蹲在河里的一块巨石上洗衣服,忽然,河里不知从哪里飘来一缕青苔,绿得透亮就像蓝色的宝石一样可爱,在水里漂浮着,苏女看上去很是喜欢,伸手去捞取的时候,那一缕青苔围巨石绕了三圈后就消失不见了。
苏女回家后就怀孕了,腹部也随着时间渐渐膨大起来,快藏不住了,母亲就在私底下责问苏女,到底是何缘故,苏女就把自己在河边所见和发生的事情告诉了母亲,母亲感到很是疑惑,表示不能理解这个怪事。
就这样继续过了三四个月,苏女产下一名男婴,母亲和苏女商量如何处理这个孩子的时候,母亲为女儿考虑,打算把这个孩子拿出去扔掉,苏女不忍心这样做,就央求母亲留下了这个孩子,并把他藏在箱子里养着。
有了男婴后,苏女就决定不再嫁人。然而,因为自己没有丈夫,就怀孕这件事在封建社会是不能接受的,也是一件极其羞耻的事情,所以孩子一直关在家里养着,从来没有见过生人。
儿至七岁未尝出以见人,儿忽谓母曰:“儿渐长,幽禁何可长也?去之不为母累。”问所之。曰:“我非人种,行将腾霄昂壑耳。”女泣询归期。答曰:“待母属纩儿始来。去后倘有所需,可启藏儿椟索之,必能如愿。”言已,拜母竟去。出而望之,已杳矣。女告母,母大奇之。女坚守旧志,与母相依,而家益落。偶缺晨炊,仰屋无计。忽忆儿言,往启椟,果得米,赖以举火。自是有求辄应。逾三年母病卒,一切葬具皆取给于椟。
译文:苏女的儿子长到七岁了,从来没有出过家门,也没有见过外人。一天,儿子忽然对母亲苏女说:“母亲,儿子我渐渐长大了,这样关在家里不是长久之计,而且作为儿子的我也不想连累母亲,儿子打算离开家。”苏女问儿子打算去哪里时,儿子说道:“我不是人类,打算腾云而去。”
苏女哭着问儿子什时候能回来。儿子答道:“等到母亲过世那一天,儿子就会回来。我离开后,若是有什么需要的,可以打开藏儿子的箱子里,想要什么都能实现。”
说完,给苏女磕了三个响头,就离开了。苏女随即出门看的时候,儿子已经消失在天空中,只剩下一个小黑点儿了。苏女把这个事情告诉了自己母亲,母亲听得目瞪口呆,不敢相信这是真的,但是,确实自己的孙子已经不在了。
苏女也没有嫁人,她和自己的母亲相依为命,两个女人支撑不起家庭,家里也越来越穷,吃了上顿没有下顿,心里甚是苦闷,有一天没米揭锅的时候,想起了儿子临走时候说过的话,就去房间里打开了儿子待过的箱子,果然里面有好多白花花的大米。
自此以后,苏女每次有什么需要的时候,只要打开箱子都能有求必应。又过了三年,母亲病逝,因为家里拮据,所有的开销花费都是从箱子里取的。
既葬,女独居三十年,未尝窥户。一日邻妇乞火者,见其兀坐空闺,语移时始去。居无何,忽见彩云绕女舍,亭亭如盖,中有一入盛服立,审视则苏女也。回翔久之,渐高不见。邻人共疑之,窥诸其室,见女靓妆凝坐,气则已绝。众以其无归,议为殡殓。忽一少年入,丰姿俊伟,向众申谢。邻人向亦窃知女有子,故不之疑。少年出金葬母,值二桃于墓,乃别而去。数步之外,足下生云,不可复见。后桃结实甘芳,居人谓之“苏仙桃”,树年年华茂,更不衰朽。官是地者,每携实以馈亲友。
译文:把母亲下葬的事宜安顿好后,苏女独自居住了三十年,从未与其他男士有过任何往来。
[if !supportLists]一天,[endif]邻居到他家里借火,看见她一个人坐在卧室的梳妆镜前,就上前和她聊了一会儿天,正准备离开的时候,忽然看见有七彩祥云绕着苏女的房子,就像一个锅盖盖在茅草屋上一样,祥云中间站着一个着盛装的女子,仔细看很像是苏女。她在房子上放盘旋了许久,才渐渐升高不见了。
邻居觉着奇怪,就又折回到苏女的房间,看到苏女打扮得非常漂亮,端坐在梳妆台边,叫她没有回应,走近一看,发现她已经没有了呼吸。
大家都觉得她这一辈子孤苦一人,议论着该怎么给她出殡,这时候,走来一位翩翩少年,说是苏女的儿子,并分别向帮助母亲的众人一一道谢,邻居们也曾听说过苏女有过一个孩子,也没有怀疑。
少年拿出钱财来埋葬了苏女,并在苏女的坟墓旁边栽上了两棵桃树,然后就辞别了乡邻,走了没多几步,脚下升起一团祥云,随后就升空不见了。
后来,这两棵桃树结的桃,甘甜味美,当地人都叫它“苏仙桃树”。年年枝叶繁茂,硕果累累。在这里做官的,每每拿着这桃馈赠亲友。

网友评论