注 释
1. 江楼:江边的小楼。感旧:感念旧友旧事。
2. 思渺然:思绪怅惘。渺(miǎo)然:悠远的样子。
3. 依稀:仿佛;好像。
译 文
我独自登上江楼不由得思绪万千,眼前月光皎皎如水流淌,江水澄莹如天。
曾经与我一同来此赏景观月的人现在在哪里呀?这儿的风景一如去年,没有变化。
赏 析
这是一首怀念旧友旧事的诗作,写诗人在一个清凉寂静的夜晚独自登上江边的小楼,放眼望去,但见清澈如水的月光,倾泻在波光荡漾的江面上,写出了清丽绝俗的江楼夜景;然后,诗人却道出了一声声低沉的感喟,巧妙地暗示了今昔不同的情怀。全诗语言淡雅,以景寄情,情感真挚,诗人运笔自如,写旧事则虚实相间,赋予全篇一种空灵神远的艺术美,给人以无限的遐想和隽永的韵味。
网友评论