15;二天
原文;后汉苏章为冀州刺史,行部。有故人清河守,赃奸,章至,设酒叙欢。守曰:“人皆有一天,我独有二天。”章曰:“今日与故人饮,私恩也;明日冀州按事,公法也。”遂正其罪。
译文;东汉时,苏章做冀州刺史,一次巡行郡县,一位朋友当清河太守,有贪赃枉法之事。苏章到清河后,朋友设宴叙旧欢饮。这位官员寻求庇护说:“以后,普通人头上只有一个天,而我却有二重天 (意为;苏章成为自己的保护伞) ,你就是我的恩人了。”苏章说:“今天与老朋友饮酒,是私人的交情;明天到冀州办案,那是公家的法令。( “情不枉法” )于是就对他依法治罪。
诠释 ;二天
说:二天是对庇护者的感恩之辞。对有恩之间的敬重表达。
出自《后汉书·苏章传》:东汉时,苏章做冀州刺史,一次巡行郡县,一位朋友当清河太守,有贪赃枉法之事。苏章到清河后,朋友设宴叙旧欢饮。这位官员寻求庇护说:“以后,普通人头上只有一个天,而我却有二重天,你就是我的恩人了。”苏章说:“今天与老朋友饮酒,是私人的交情;明天到冀州办案,那是公家的法令。”还是对他依法治罪。可见,感恩之词在苏章这里不好用。 于是冀州境内都知道苏章是个刚正无私的人,纷纷对他敬畏。
苏章,字儒文,东汉扶风平陵(今属陕西咸阳西北)人。苏章年少博学,善作文,曾负笈✻从师,不惮千里之遥。汉安帝时,举贤良方正,为议郎。后出任武原县令,时逢荒年,他开仓放粮赈饥,使三千多户度过饥荒。汉顺帝时任冀州刺史。
后来,苏章调任并州刺史,摧折豪强,触怒了当权者,因而被免官,乃隐居乡里。当时东汉政治日渐腐朽,民生凋敝,有人向朝廷举荐苏章,认为他是定国安邦之贤才,朝廷也愿再任用他,苏章终以年纪大推辞。苏章定居赵郡✻,其后代至苏则为魏东平宰相,家族繁衍,形成赵郡苏氏✻。
---诠释----张岱《夜航船》笔记
网友评论