美文网首页文史赏析
离骚赏析(一)

离骚赏析(一)

作者: 柒浔少少 | 来源:发表于2019-03-02 15:24 被阅读2次

       

    离骚赏析(一)

     

          帝高阳之苗裔(yì)兮,朕皇考曰伯庸。摄提贞于孟陬(zōu)兮,唯庚(gēng寅(yín)吾以降。皇览揆(kúi)余初度兮,肇(zhào)锡(xī)余以嘉名。名余曰正则兮,字余曰灵均。

    离骚赏析(一)

    高阳:五帝之一颛顼的称号。

    苗裔:后代子孙。

    兮:语气词,相当于现代汉语的"啊"。

    朕:我。古人的自称。秦始皇以后才成为皇帝的专称。

    皇考:对亡父的尊称,远祖亦可称皇考。

    摄提:岁星名,原作“摄提格”,此为省称。                                            摄提格指寅年。

    贞:正。

    孟陬:夏历正月,即寅月。

    庚寅:纪日的干支,庚寅指寅日。

    降:降生。从上述推算屈原生于寅年寅月寅日,古人认为这是个吉祥的日子,关于屈原生年的推算,主要依据上面两句诗。

    皇:皇考的省称。

    览:览察。

    揆:揣度。

    初度:初生的气度。

    锡:赐。

    嘉名:美名。

    正则:公正的法则,隐含“平”之义。

    灵均:灵为善之义,灵均则善而均调,含“原”之义。据《史记•屈原列传》,屈原名平,字原。


    离骚赏析(一)

    译文:

          我是古帝高阳的苗裔,先父的大名叫伯庸。太岁在寅的的那年正月,庚寅的时分我降生。先父审察了我出生时这吉祥的时刻,赐给我相应的美名:将我命名叫正则,给我取字叫灵均。

                                                ---浔少

    相关文章

      网友评论

        本文标题:离骚赏析(一)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/wxoeuqtx.html