美文网首页
2020年第42周总结|Repetition is the mo

2020年第42周总结|Repetition is the mo

作者: 京酱Jing | 来源:发表于2020-10-18 10:31 被阅读0次

    the sun came out

    太阳出来了

    thick fog

    大雾弥漫

    heavy rain

    大雨

    strong wind

    大风

    wind blows

    刮风,风吹..

    the sky was clear

    天晴了

    下大雨动词用pour

    For heavy rain we often use the verb pour, e.g. pour with rain.

    雷阵雨shower

    For short periods of light or heavy rain, we use the noun shower.

    暴风雨storm

    A storm is heavy rain with strong winds.

    雷暴雨thunderstorm

    A period of hot weather sometimes ends with a thunderstorm.

    打雷thunder闪电lightning

    First it becomes very humid, then you hear thunder and see lightning, and it’s followed by heavy rain.

    be sure not to

    别...,不要...

    和don't的意思相同,但don't语气更为强烈,有「要求,命令」的语气。be sure not to 语气更加友好而婉转

    hang on

    等一下,和wait的意思相同,但语气更友好

    hang on a moment/minute/second  等一下

    prescription

    处方,药方;处方上开的药

    a doctor's prescription医生的处方

    OTC = Over the counter

    OTC medicine  非处方药

    prescription medicine 处方药

    pass by

    路过,经过

    spill sth on sth

    把…洒到了…上

    my nicest piece of clothing

    我最漂亮的一件衣服

    can’t/couldn’t help

    无法抑制,禁不住(做…)

    blow your top

    发怒,生气

    at the top of your lungs

    扯破喉咙地,特别大声地

    ring with sth

    回响;响彻

    fly into a rage

    勃然大怒

    come before sth/sb

    比…重要;优先于

    that is to say

    更确切地讲;也就是说

    beside the point

    → not relevant; not important

    不重要的;离题的,不相关的

    (to) blow something

    → to spoil or botch something

    把…搞糟

    (to) buckle down

    → to start working seriously

    开始努力工作

    can't stand

    → to hate

    讨厌,无法忍受

    (to) cut class

    → to miss class without an excuse

    旷课,翘课

    Get real!

    → be serious or realistic about what's going on

    现实一点!清醒清醒吧!

    (to) have one's heart set on

    → to really want something

    渴望,倾心于

    (to) hit the books

    → to start studying

    学习;做功

    lost cause

    → something hopeless

    没有希望的人(或事)

    (to) not give a hoot

    → to not care about

    毫不在乎

    over one's head

    → beyond one's understanding

    无法理解,理解不了

    (to) slack off

    → to waste time

    松懈,懈怠,

    (to) stand a chance

    → to have the possibility of success

    有成功的希望

    come on in

    请进

    tenant

    租户; 佃户

    landlord

    房东;地主

    airy

    通风的

    square footage

    平方英尺

    appliance

    装置,器械;(尤指)家用电器

    professional-grade

    专业级的

    gas range

    煤气灶

    spacious

    宽敞的,空间大的

    walk-in closet

    步入式衣帽间

    en suit bathroom

    主卧带的卫生间

    attic

    阁楼

    basement

    地下室

    lawn

    草坪

    real estate

    房产中介

    break the news (to somebody)

    告诉别人一个坏消息,说出实情,透露坏消息

    news

    news除了「新闻」的意思,还有可以表示「消息」

    no news is good news

    没有消息就是好消息,不闻凶讯便是吉

    the news

    新闻报道;新闻节目

    be good/bad news

    对…有利/不利

    相关文章

      网友评论

          本文标题:2020年第42周总结|Repetition is the mo

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/wxoqmktx.html