美文网首页
《ビジネス会話の基本(商务日语会话基础)》整理编译1-3

《ビジネス会話の基本(商务日语会话基础)》整理编译1-3

作者: 默雷 | 来源:发表于2017-06-24 11:22 被阅读0次

    第三篇和第二篇隔了更久更久更久久久……

    面壁中……(要不要承诺一下以后至少一个礼拜写一篇呢(~_~;))

    这一篇是关于早会的。可惜经历过的公司全都不太开早会的那种,所以没什么深刻体会。就直接上翻译吧。


    みなさん、おはようございます。毎日暑い日が続いていますが、特に外回りの社員はくれぐても体調に気をつけてください。

    さて、最近、お客様からの苦情の電話が増えています。私たちの小さなミスも、重なれば会社の信用問題に発展する恐れがあります。サービスの基本はお客様への感謝の気持ちです。お客あっての会社であるという基本に戻って、自分の仕事をぜひ見直してみてください。そして、「他社よりも一歩先をいくサービス」という創業の精神を、今一度噛みしめましょう。なお、今日はアメリカの社の方がお見えになる予定になっていますから、くれぐれも粗相のないようにお願いします。

    では、今日も一日がんばってください!

    大家早上好!最近天气一直很热,尤其是跑外勤的同事一定要注意保持身体状况。

    言归正传,最近顾客的投诉电话有所增加。即使是我们微小的工作失误,重复叠加起来的话就有可能发展到危及公司信誉的程度。服务的根基在于对顾客心怀感恩之情。客户在,公司才在。请大家一定要回到这个出发点,重新审视一下自己的工作。而且,我们的创业理念是“领先对手一步的服务”,大家都好好琢磨一下吧。此外,今天美国〇〇公司的贵客会来我公司访问,请大家务必不要出什么差错。

    那么,今天一天也请大家努力加油。

    日本の会社ではほとんどの会社で朝礼があります。これはその一例ですが、特に朝のスピーチは簡潔にが大原則です。朝礼には仕事に取りかかる心の準備をさせる、重要事項を伝える、トラブルへの対処法などを指導するといった目的の他に、社員同士の意志の疎通を図り、チームワークを高めるという大きな意味があります。通常は管理職が部下にするのが朝礼ですが、会社によっては志気を高めるために、業績が上がっている一般社員に挨拶させることもあるでしょう。

    在日本大多数的公司都会开早会。如同上面的例子,早会发言的大原则是尽量简洁。早会的目的除了促使大家进入工作状态、传达重要事项、进行问题处理方法等工作指导外,对于同事之间的交流沟通、提高团队士气而言也有着很重要的意义。通常而言早会上是由管理层向下属进行发言,但有些公司为了提高士气,也会让表现突出的普通员工进行发言。


    终于复更了,心里的一块小石子总算也落了地……

    哦对了,以后会在文章下面插入一些小谜语,都是很冷的那种,学习完了当做一个小放松也挺不错的吧~先从简单的开始~

    (其实就是想给订阅号打个广告而已( ̄ ̄;)……虽然知道你们也不会关注的……会么?(傲娇脸)

    相关文章

      网友评论

          本文标题:《ビジネス会話の基本(商务日语会话基础)》整理编译1-3

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/wzaffxtx.html