美文网首页英语点滴
【单词便利贴-2】我的一部分也随科比一同逝去

【单词便利贴-2】我的一部分也随科比一同逝去

作者: e72fcd540140 | 来源:发表于2020-03-12 18:00 被阅读0次

    ​日前,乔丹在科比和Gigi追思会上发表演讲,感人至深,

    "When Kobe Bryant died, a piece of me died."

    “我的一部分也随科比一同逝去。”

    其中也有两句话很有意思,我们一起来看一下,

                                               "tank"

    "Kobe left nothing in the tank."

    (1) “(价格)暴跌”,"Plummeting, as of prices. ",举个例子:

    Housing prices around here are in the tank right now, so I doubt we'll get the price that we want if we sell.

    这附近的房价目前处于低迷状态,因此我怀疑如果出售的话,是否会获得我们想要的价格。

    (2) “储存,可用”,"in reserve",举个例子:

    If you don't eat well before the game, you won't have enough energy in the tank to play well.

    如果您在赛前吃得不好,那么您将没有足够的能量去比赛。

    (3) “赞成(人或事)”,"Very much in favor of someone or something. ",举个例子:

    I'm not in the tank for anyone, I swear—I'm completely neutral!

    我发誓,我不支持任何人,我是完全中立的!

    所以在这句话中"tank" 显然取第二个意思,这句话就可以理解成“科比毫无保留。”

                                            "floor"

    "He left it all on the floor."

    大家都知道,"floor" 是“地板”的意思,但是在篮球用语中"floor" 其实相当于"court",指的是“球场”,举个例子:

    The forwards made only six shots from the floor.

    球场上前锋只得了6分。

    这句话就是“他把一切留给了球场。”

    更多内容可关注公众号哦:EnglishOcean


    相关文章

      网友评论

        本文标题:【单词便利贴-2】我的一部分也随科比一同逝去

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/xcvvjhtx.html