美文网首页
2019-11-19

2019-11-19

作者: 晴时有风阴时有雨lll | 来源:发表于2019-11-19 12:24 被阅读0次

    春夜喜雨

    杜甫

    好雨知时节,当春乃发生。

    随风潜入夜,润物细无声。

    野径云俱黑,江船火独明。

    晓看红湿处,花重锦官城。

    译文

    好雨知道下雨的节气,正是在春天植物萌发生长的时侯。

    随着春风在夜里悄悄落下,无声的滋润着春天万物。

    雨夜中田间小路黑茫茫一片,只有江船上的灯火独自闪烁。

    天刚亮时看着那雨水润湿的花丛,娇美红艳,整个锦官城变成了繁花盛开的世界。

    注释

    知:明白,知道。说雨知时节,是一种拟人化的写法。

    乃:就。发生:萌发生长。

    发生:萌发生长。

    潜(qián):暗暗地,悄悄地。这里指春雨在夜里悄悄地随风而至。

    润物:使植物受到雨水的滋养。

    野径:田野间的小路。

    晓:天刚亮的时候。红湿处:雨水湿润的花丛。

    红湿处:指有带雨水的红花的地方。

    花重:花沾上雨水而变得沉重。

    重:读作zhòng,沉重。

    锦官城:成都的别称。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:2019-11-19

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/xcywictx.html