卢令令,其人美且仁。
卢重环,其人美且鬈。
卢重鋂,其人美且偲。
《毛诗传》说:“卢(lú),田犬。”
张揖(三国魏人)《广雅》说:“殷虞、晋獒(áo)、楚獚(huáng)、韩獹(lú)、宋㹱(què),并良犬。”
张华(西晋)《博物志》说:“韩国有黑犬,名卢。”
顾野王(南朝梁陈之间)《玉篇》说:“韩獹,天下骏犬。”《集韵》(宋)说:“《博雅》‘韩獹’,犬属,通作‘卢’”。
孔颖达《毛诗注疏》说(大意):“犬有田犬、守犬。《战国策》云:‘韩国卢,天下之骏犬也。东郭逡(qūn通㕙,兔名),海内之狡兔。韩卢逐东郭,绕山三,越冈五,兔极於前,犬疲於后,俱为田父之所获。’卢为田犬也。”天下骏犬韩国卢追赶海内狡兔东郭兔,绕着山追了三圈,又翻山追了五趟。在前面跑的兔子与在后面追的犬都累得筋疲力尽、跑不动了,然后狗和兔子都被农夫擒获。——孔颖达由此判断“卢”是田猎犬而非看家犬。
……
网友评论