思维导图-古诗《泊船瓜洲》

作者: 小芒果妈咪 | 来源:发表于2020-08-25 10:43 被阅读0次

    思维导图

    以下摘自古诗文网

    原文

                          泊船瓜洲

                        宋代:王安石

          京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。

          春风又绿江南岸,明月何时照我还。

    译文

    京口和瓜洲之间只隔着一条长江,钟山就隐没在几座山峦的后面。

    和煦的春风又吹绿了大江南岸,明月什么时候才能照着我回到钟山下的家里。

    注释

    泊船:停船。泊,停泊。指停泊靠岸。

    绿:吹绿。

    京口:古城名。故址在江苏镇江市。

    瓜洲:镇名,在长江北岸,扬州南郊,即今扬州市南部长江边,京杭运河分支入江处。

    一水:一条河。古人除将黄河特称为“河”,长江特称为“江”之外,大多数情况下称河流为“水”,如

    汝水、汉水、浙水、湘水、澧水等等。这里的“一水”指长江。一水间指一水相隔之间。

    钟山:在江苏省南京市区东。

    赏析

      诗人回首江南,大地一片翠绿,这固然是春风吹绿的,但是那葱绿的禾苗难道不是变法措施产生的实效吗?

      但是官场是险象环生的,诗人望着这瓜洲渡口,也望着钟山的明月,发出了“明月何时照我还”的慨叹,诗人是想早点离开是非黑白颠倒的官场,离开那丑恶,腐朽的地方体现作者希望重返那没有利益纷争的家乡,很有余韵。这首诗不仅借景抒情,

      情寓于景,情景交融,而且叙事也富有情致,境界开阔,格调清新。最令人津津乐道的还是在修辞上的锤炼。

      其中“绿”字可以体会到诗人用词的修饰,把吹改为绿,为的是生动,在这之前王安石也有多次斟酌推敲这个字,曾试过满,过等字,但最后还是把这个字改成了“绿”。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:思维导图-古诗《泊船瓜洲》

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/xemajktx.html