写作没有一定之规,作为小说作者,主要的目的是尽可能让读者投入到故事中。
而用对白的方式,以用词习惯、经历、情感,来创造角色的声音,反映角色的人设,是给读者创设同频场景,快速投入故事中的手法之一。
不过,要把人物对白写好,也极有挑战。若按日常口语习惯准确记录,大多数人大部分时间的实际谈话,内容都是乏味细碎的,直白写下这样的对话,读者可能在第一章还没有读完的时候就开始打瞌睡了。
因此,在文学创作时,角色间的对白应该要比现实场景下的谈话更紧凑,重点更突出。好的对话不是把人们的谈话一字不漏地摘写下来,而是一种模仿真实话语的文学。笔下的人物,因所处的地区环境、教育或社会背景不同,每个人都会形成自己的说话习惯,用词、节奏和语法也不尽相同。
身为作者亦如此。这就需要更广泛的人物接触,足够多的日常观察和积累,不然,在埋头写人物间的对白时,或多或少都会被自己的语言习惯影响,要么太过于书面化、一本正经,要么没有人物性格差异,像极了自己跟自己对话。
有些作家在完成作品后,会试着大声朗读,尤其是多个角色说话的场景。读出第一个角色的话语时,会对这个角色设定语言节奏、用词、说话风格、语言习惯等。然后再大声朗读下一个角色的对白,如果语言风格完全一致,立马就需要重新构思一番了。
当然,如果能找朋友分饰不同角色,像读剧本一样把对话读出来,区分度就更明显了,除了能规避掉生硬的地方,还有助于找准对话的节奏,更好地让读者感觉写出的话语是真实的人会说的话。
网友评论