美文网首页英语点滴懂你英语
“网红带货”用英文怎么说?

“网红带货”用英文怎么说?

作者: 英语沙龙 | 来源:发表于2020-05-14 17:14 被阅读0次
    (social)influencer marketing

    网红带货

    “网红”可以用 internet celebrity 表示,不过国外媒体多用 social media influencer 或者简单的 influencer 来表示。

    例句:
    Belling says influencer marketing was critical from day one, when popchips was just a little indie brand that could.
    Belling 说,网红带货从第一天起就至关重要,当时 popchips 还只是一个小的独立品牌。

    live  表示:现场直播

    stream  表示:流量

    例句:
    Let's watch the live stream together!
    我们一起看直播吧!

    相关热词:

    streaming online  在线直播

    livestreaming quiz  直播答题

    livestreaming economy  直播经济

    fan economy  粉丝经济

    E-commerce livestreaming  电商直播

    anchor  主播

    除了表示“抛锚停泊“的意思之外,它还有主播的意思,特别指新闻类的电视主播。这个词比较正式,Network 搭配可以表示网络主播,也可以表示网络节目的主持人,但多用于书面。


    美文推荐:

    【贝壳小岛征文】‖『摄影人生』希望之花金达莱희망의꽃진달래

    【贝壳小岛征文】‖『品味人生』至善至美的传承

    推荐简友:

    Tya泰伊雅    天域翻译社    樱花林

    相关文章

      网友评论

        本文标题:“网红带货”用英文怎么说?

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/xpqxohtx.html