Tony heard her and stopped playing. He stood up. His face was red and he felt hot and uncomfortable.
"Don't stop, Tony," said Linda.
![](https://img.haomeiwen.com/i1100194/f9dd6be35bc2a4d3.jpg)
托尼听到她的声音,止住了琴声。他红着脸站起身来,感到自己浑身发热,很不自在。
“接着弹呀,托尼。”琳达鼓励道。
"I've finished," said Tony shortly. He closed the piano.
Linda came into the building. "Look," she said, "Mother has sent you some cakes and milk. She asked me to bring them."
![](https://img.haomeiwen.com/i1100194/7a4e6dacd0bacfe7.jpg)
“我弹完了。”托尼迅速答道。他合上了琴盖。
琳达走进屋来。“瞧,”她说道,“妈妈给你们准备了些蛋糕和牛奶。她让我带过来的。”
Mrs Wood was a very good cook. The cakes were still warm… They all ate and drank.
Linda looked at the piano. "Who taught you to play the piano, Tony?" she asked.
Tony looked down at his dirty old shoes. "I can't play the piano," he said.
![](https://img.haomeiwen.com/i1100194/e4b3e6cb846c6f4b.jpg)
伍德太太的手艺很棒。蛋糕还是热乎乎的…他们都开始又吃又喝起来。
琳达瞅着钢琴。“是谁教你弹钢琴的,托尼?”她问道。
托尼低下脑袋,盯着自己又脏又旧的鞋子。“我不会弹琴。”他答道。
"Yes, you can!" said Linda. "I heard you. I have piano lessons at school, but I can't play like you. I like that song. It's called Green Fields. I've got the music at school, but I can't play it. It's too difficult for me. Do you want to borrow it?"
![](https://img.haomeiwen.com/i1100194/2d36e14548769213.jpg)
“不,你会弹!”琳达说,“我听见你弹来着。我在学校里学弹钢琴,可我弹得没你好。我喜欢那首曲子,那是《绿色的田野》。我在学校里看过谱子,可我弹不了,它对我来说太难了。你想不想借我的谱子看看?”
"I can't read music," said Tony. "We didn't have music lessons at my school." He looked unhappy and thoughtful. "Music!" thought Tony. He remembered the street musician with his little monkey. Then he thought about Mrs Lark. He remembered those wonderful Tuesday mornings, and he smiled. "We sang a little on Tuesday mornings, that's all," he said.
![](https://img.haomeiwen.com/i1100194/0781c6335800e16f.jpg)
“我不识乐谱,”托尼答道,“我们学校里不开音乐课。”他变得忧郁起来,一副若有所思的样子。“音乐!”托尼在心里念着。他想起了那个带着小猴子的流浪琴师,然后他又想到了拉克夫人。他回忆起那些美妙的星期二的早晨,微微笑了起来。“我们只在每个星期二的早晨唱一会儿歌,仅此而已。”他说。
网友评论