手头上的这个版本是湖南人民出版社的,应该是18年最新整理出版的。封面用了带金点的暗红色,算是相当大气了。
《苏东坡传》不过从书的排版编辑来看,还有些奇怪的地方。从序言开始,书中的排版就有三分之一是空白的,只有剩下的三分之二是文字部分,这种布局方式我只在一种书上见过,带批语的那种,比如脂砚斋批红楼梦,毛宗岗批三国演义就非常适合用这种格式。但是一本近代的传记用这样的格式,实在不是明白编者的意图何在。可惜了那些为书籍事业做出贡献的小树苗,竟被如此大段的留白浪费。
除去空白,编者非常有心的放了大量配图在书中,用以说明各类人物、事件相关的人、事、物等。比如在开头就放上北宋疆域图、《元裕党籍碑》的图、苏东坡手迹等,在写到苏东坡出生地眉山时,放上乐山大佛;写欧阳修时,放上欧阳修的手迹;写苏东坡下长江时,放上长江三峡风光示意图。全书有几十张图,我们自古就有左图右史的习惯,便于理解。不过应该是受限于书籍的价格,全书都用的是黑白配图,这样就让很多图片失去很多意义,比如西陵峡的摄影图片,本来想表现这个西陵峡的俊美,但是采用黑白双色的图,只能享受到80年代的陈旧感,有点吃力不讨好。
再者,书上很多配图其实表现不出编者的用心良苦。书中配了很多书法作品,苏轼本人的、欧阳修的、黄庭坚的等等。书法是一门需要欣赏功底的艺术,会读苏东坡的传记的读者未必能欣赏来他的书法,如果是想单单吊起读者的兴趣,放个小图也很难看出来什么。这就好比一般的看客去欣赏王羲之的《兰亭集序》,看完半天只能说:这还有错字呢!
好书真是跟心灵伴侣一样,可遇不可求。除了一般的装帧,设计,排版,当然最重要的还是本身的内容,内容占比应该高达八成。另外两成,一成给外表的各种装扮,一成给看书的心境和环境。想想在一个吵闹的麦当劳,你拿着一本佛洛依德,或者在睡前看起了烹饪大全,这都是喝酒不分场合的情况。
看书的时间和心境是非常重要的,无论多好的内容,都要在适合的环境中得以酝酿,就好比一颗种子,需要它发芽,一定要有内在的好土壤,还要有外部的适宜的温度和天气。无论心烦气躁还是怡然自得都拿起一本同样的书带来的效果肯定是不一样的,书也是挑人的。还有就是对味的文字,天生喜欢心灵鸡汤看不上那些嬉笑怒骂也是正常的,人各有志何苦强求,所以那些谁谁谁强烈推荐年度几大好书之类的,还是谨慎,汝之蜜糖,彼之砒霜,盖同此理。
林语堂写这本书时是英文先行,但好在他写的是中国读者熟悉的人物,而且他本就是语言大家,翻译起来不会特别别扭。译本是另一种创作,看翻译要看译者也是相当重要。
值得一提的是,本书的英文书名是《The Gay Genius》,Gay有愉快之意,是不是都忘记英语老师教过这个意思了?
网友评论