最近才知道的一件事:
在马来西亚,我们说一块地有几亩这个“亩”与中国人们所说的“亩”是不同的。我们的“亩”是英亩,一英亩是 43560 平方英尺,等于大约 4046.86 平方米。
如果在中国一亩是大约 667 平方米,我们的“一亩”就是中国亩的大约 6倍。
难怪前阵子我查中国的农业地租价格,一亩年租多少钱,觉得不可思议地便宜。原来是面积不同。
哦,没有,我没打算去中国租地搞农业。绝对没有!
英亩,英文叫 acre,这里的客家人说“aka”,福建人说“gek"。
我的屋地八千多平方英尺,算起来是中国制的一亩多。 但我以前曾对简友说过是“不到半亩”还是“不到四分一亩”(现在忘了说的是哪个),那不是故意谎报,“骗人不识”,而是我自己根本不识,那时候。
至于台湾人常说的“坪”,我更是丈二和尚摸不着头脑,也不认识“丈”。
今天我搞日更满 20天了, 我也决定放弃日更了, 更甭说小岛打卡那些。 为什么呢?因为“实体”生活已经乱成一个热带森林, 哪还耕得了简书这虚拟的一亩三分啊?
所以, 从现在开始, 我持【旅游护照】玩简书。我还会时常来, 如果我未能在你的文章下留言, 你一定可以了解:可怜的茶茶, 真匆忙, 她怕旅游巴士走了。

网友评论