《庄子》杂篇卷6让王诗解1天下至重不以害性唯有道者能忘天下
题文诗:
尧以天下,让于许由,许由不受.乃又让于,
子州支父,子州曰以,我为天子,犹之可也;
然我适有,幽忧之病,方且治之,未有闲暇,
治天下也.天下至重,不以害性,况他物乎!
唯其无以,天下为者,可托天下.舜让天下,
子州支伯.子州亦曰:有幽忧病,方治未暇,
治天下也.天下大器,不以易性,此有道者,
其之所以,异乎俗者.舜以天下,让善卷也,
善卷曰余,立宇宙中,冬衣皮毛,夏衣葛絺;
春耕种形,足以劳动;秋收敛身,足以修食;
日出而作,日入而息,而逍遥于,天地之间,
心意自得.吾奚何以,天下为哉?悲夫子之,
不知余也!遂不受乃,去入深山,莫知其处.
舜以天下,让其朋友,石户之农,石户乃曰:
君捲捲乎,后之为人,葆力之士!以舜之德,
为未至也,于是夫负,妻戴携子,以入于海,
终身不返.修真养性,真情无为,不物于物;
不为天下,累其天性,能忘天下,方得始终.
【原文】
尧以天下让许由(1),许由不受。又让于子州支父,子州支父(2)曰:“以我为天子,犹之可也(3)。虽然,我适有幽忧之病(4),方且治之(5),未暇治天下也(6)。”夫天下至重也,而不以害其生(7),又况他物乎!唯无以天下为者,可以托天下也。 舜让天下于子州支伯。子州支伯曰:“予适有幽忧之病,方且治之,未暇治天下也。”故天下大器也(8),而不以易生(9),此有道者之所以异乎俗者也。舜以天下让善卷(10),善卷曰:“余立于宇宙之中(11),冬日衣皮毛,夏日衣葛絺(12);春耕种,形足以劳动;秋收敛,身足以修食;日出而作,日入而息,逍遥于天地之间而心意自得。吾何以天下为哉!悲夫,子之不知余也!”遂不受。于是去而入深山,莫知其处。舜以天下让其友石户之农(13),石户之农曰:“捲捲乎后之为人(14),葆力之士也(15)!”以舜之德为未至也,于是夫负妻戴(16),携子以入于海(17),终身不反也。
【译文】
尧要把天下让给许由,许由不接受。又让给子州支父,子州支父说:“让我做天子,还可以。虽然,我正有隐忧之患,刚要治疗它,没有闲暇时间去治理天下。”天下的地位最贵重,而不以这种地位危害本性,何况是其他的事物呢!只有不把治理天下当作一回事的人,才可以把天下委托给他。
舜要把天下让给子州支伯。子州支伯说:“我正有隐忧之患,刚要治疗它,没有闲暇时间去治理天下。”治理天下的权位是大器物,而不以本性来换取它, 这是有道的人之所以和世俗不同之处。舜要把天下让给善卷,善卷说:“我站在宇宙之中,冬天穿皮毛,夏天穿细布;春天耕田种地,身体足可以负担这种劳动;秋天收获足可以休养安食;太阳出来去劳动,太阳落了就休息, 逍遥自在于天地之间而心情悠然自得。我何必去治理天下呢!可悲啊,你是不了解我的!”便没有接受。于是离开舜而进入深山,没有人知道他的去处。 舜要把天下让给他的朋友名叫石户的农民,名叫石户的农民说:“真用力啊! 国君的为人,是保持勤劳的人!”认为舜的德还没达到最高的境界,于是丈夫背着东西,妻子顶着东西,携带子女隐居大海之中,终身没有返回。
【注释】(1)许由:见《逍遥游》注。(2)子州支父:人名,姓子州,字支父。(3)犹:还。(4)适:刚才。幽忧:隐忧,病:患。(5)方:刚。治:治疗,医治。(6)未暇:没有闲暇。(7)生:性。(8)大器,贵重器物。《荀子·王霸》有“国者,天下之大器也,重任也”。(9)易:改换,改变。生:性。(10)善卷:人名,姓善,名卷。《盗跖》有“善卷、许由得帝而不受,非虚辞让也,不以事害己”。(11)余:我。(12)葛崭(chī):细葛布。(13)石户:地名;农:农民。(14)捲捲(quán):同卷卷,用力的样子。(15)葆(bǎo):通宝,珍视。(辛苦勤劳)(16)负:背着。戴:顶着。(17)入于海:隐居海上。反:通返。
网友评论