美文网首页
读《霍乱时期的爱情》有感(二)

读《霍乱时期的爱情》有感(二)

作者: 古城三月 | 来源:发表于2022-07-27 23:33 被阅读0次

马尔克斯的这部作品很好,这次只谈这本书的翻译,一本好的外国小说作品,离不开一个成熟的翻译来操刀译文。

对比其他小说,比如和最近在读的《杀死一只知更鸟》对比,能明显发现文章的翻译用语差距很大。《霍乱时期的爱情》得益于马尔克斯的遣词造句,对细节的把控,所以翻译起来,有很多的环境描写,细节描写。

一旦涉及到具体描写时,对于作家包括翻译家的学识就有着很大的考验,差距很大,一读便能看出来。

都知道小说三要素人物故事情节环境缺一不可,详实的文字描写对于整体故事情节起到了推动作用,也对环境描写与人物的充实十分有用,不过同时也稍微增加了阅读的工作量。当然,对于像《霍乱时期的爱情》这部作品来说,阅读文字是一种享受的。

一个好的外国文学作品,离不开一个好的翻译。

相关文章

  • 鸳梦难求

    【原创·读书】读《霍乱时期的爱情》有感 《 霍乱时期的爱情》是加西亚·马尔克斯获得诺贝尔文学奖后出版的第一...

  • 爱情的模样

    《霍乱时期的爱情》有感 一、贫瘠的爱情 二、孤独的爱情 三、绝望的爱情 四、忠贞的爱情

  • 读《霍乱时期的爱情》有感(二)

    马尔克斯的这部作品很好,这次只谈这本书的翻译,一本好的外国小说作品,离不开一个成熟的翻译来操刀译文。 对比其他小说...

  • 全世界早就在误读中国人吗?    ——读《霍乱时期的爱情》有感

    我的角度让标题党失望了,读《霍乱时期的爱情》有感,并未感动于《love in the time of ch...

  • 读《霍乱时期的爱情》有感

    终于读完了《霍乱时期的爱情》,断断续续居然花了近半年的时间。之所以选择这本书,只因为学校图书馆里可供选择的太少,而...

  • 读《霍乱时期的爱情》有感

    得知这本书被称为“世界上最伟大的爱情”的时候,我就忍不住好奇这本书中有什么神奇的力量能够让这么多读者给予这么高的赞...

  • 读《霍乱时期的爱情》有感

    那时清晨的阳光正好 那时黄昏的细雨正好 那时,月光下的小提琴 你打开窗时 是否也正好 一定是上帝听到了我的祷告 才...

  • 读《霍乱时期的爱情》有感

    马尔克斯说:《霍乱时期的爱情》是我最好的作品,是我发自内心的创作。我接受了他对自己作品的评价,也没有把这部著作与他...

  • 读《霍乱时期的爱情》有感

    看这本书没有什么特别的原因,只是想打发一下全职家庭主妇的闲暇时光。读了几页后,就觉得作者加西亚·马尔克斯非常善于细...

  • 读《霍乱时期的爱情》有感

    干净的白色书壳 褶皱得凹凸不平 略有分量的手感 似乎就奠定那个漫长的世纪 就像进了一家 门庭稀疏的老书店 从最旮旯...

网友评论

      本文标题:读《霍乱时期的爱情》有感(二)

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/xtetwrtx.html