美文网首页
小时了了,大未必佳

小时了了,大未必佳

作者: 卢沟晓亮 | 来源:发表于2022-11-06 18:27 被阅读0次

    《世说新语·言语第二》:

    孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时必当了了。” 韪大踧(cù)踖(jí)。

    孔融,字文举,鲁(今山东曲阜)人。献帝时曾任北海相,故时称孔北海。他还是建安七子之一,并著有《孔北海集》。

    少年时的一天,他跟随其父孔宙(曾任泰山都尉)前往东汉的都城洛阳。当时的司隶校尉李元礼(李膺,字元礼)盛名远扬。东汉的司隶校尉权势很大,有着弹劾当朝三公的权力,为百官所畏惮,在中枢的作用举足轻重。因此,只有才智出众的俊杰或名誉显达之辈,再或者就是李膺的内外亲戚才能得到允许通报进门(士人有被其接纳者,名为“登龙门”。),寻常人都无缘得进。二人到了李府门前,孔融就对守门官说:我是李府君的亲戚。获准进门之后,孔融找到前面的座位就径直坐了上去。李膺见状问他:足下与我有什么亲戚关系,我怎么不知道?孔融回答说:过去我的祖先仲尼(孔子,字仲尼)曾经拜您的先人伯阳(老子,字伯阳)为师,他们有师生之谊,因此我们和府君您自然应当奕世通好。言毕,李膺及其宾客们无不啧啧称奇。这时,太中大夫姗姗而来,因而并没有听到方才这番对话。有人将对话的内容告诉了他,怎料他不以为然地说:“小时候聪慧的人,等长大了未必成才”。孔融反驳道:“想必您在小的时候一定很聪慧了!”。陈韪听罢回过味儿来,感到自讨没趣、十分尴尬。

    这则故事表现了小时候的孔融智慧过人、应对敏捷的一面。

    注:

    1. 李膺(110年-169年),字元礼,今属河南省襄城县人,太尉李修之孙。他担任司隶校尉时,能使宦官震恐。李膺是东汉名士,位列“八俊”之首,有“天下模楷”之称。

    2. 奕世:累世,代代,一代接一代之意。

    3. 踧(cù)踖(jí):恭敬不安,意谓恭敬而不自然的样子。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:小时了了,大未必佳

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/xtevtdtx.html