西风颂

作者: 奇点创客 | 来源:发表于2021-03-26 00:12 被阅读0次

西风颂

【英国】雪莱

第一节

哦,狂野的西风,秋之生命的气息,
你无形,但枯死的落叶被你横扫
犹如精魂飞遁远离法师长吟,
黄的,黑的,灰的,红得像患肺痨,
染上瘟疫的纷纷落叶四散调零:哦,是你哟,
以车驾把有翼的种子催送到
黑暗的冬床上,它们就躺在那里,
像是墓中的死穴,冰冷,深藏,低贱,
直到阳春,你蔚蓝的姐妹向沉睡的大地
吹响她嘹亮的号角
(如同牧放群羊,驱送香甜的花蕾到空气中觅食就饮)
将色和香充满了山峰和平原:
狂野的精灵呵,你无处不远行;
破坏者兼保护者:听吧,你且聆听!

第二节

在你的川流之上,长空中巨流滔天,
乱云像大地上凋零的树叶,
被西风从天和海交错缠结的枝丫上吹落下来,
成为雨和电的使者:它们飘落
在你缥缈的蔚蓝波涛表面,
有如狂女的飘扬的头发在闪烁
从天穹的最遥远而模糊的边沿
直抵九霄的中天,到处都在摇曳,
欲来雷雨的卷发,对濒死的一年
你唱出了葬歌,而这密集的黑夜
将成为它广大墓陵的一座圆顶,
里面正有你的万钧之力的凝结
那是你的浑然之气,从它会迸涌
黑色的雨、冰雹和火焰:哦,你听!

第三节

是你,你将蓝色的地中海唤醒
而它曾经昏睡了一整个夏天,
被澄澈水流的回旋催眠入梦,
就在巴亚海湾的一个浮石岛边,
它梦见了古老的宫殿和楼阁
在水天辉映的波影里抖颤,
而且都生满青苔、开满花朵,
那芬芳真迷人欲醉!呵,为了给你
让一条路,大西洋的汹涌的浪波
把自己向两边劈开,而深在渊底
那海洋中的花草和泥污的森林
虽然枝叶扶疏,却没有精力
听到你的声音,它们已吓得发青,
一边颤栗,一边自动萎缩:哦,你听!

第四节

我若是一片落叶随你飘腾;
我若是一朵流云伴你飞行;
或是一个浪头在你的威力下翻滚
如果我能有你的锐势和冲劲
即使比不上你那不羁的奔放
我若能像在少年时,凌风而舞
便成了你的伴侣,悠游天空
(因为呵,那时候,要想追你上云霄,
似乎并非梦幻),又何至沦落到这等颓丧
祈求你来救我之急。
哦,举起我吧,当我是水波、树叶、浮云!
我跌在人生的荆棘上,我在流血!
这被岁月的重轭所制服的生命
原是和你一样:骄傲、轻捷而不驯。

第五节

把我当作你的竖琴,当作那树丛:
尽管我的叶落了,那有什么关系!
你那非凡和谐的慷慨激越之情
定能从森林和我同奏出深沉的秋韵,
甜美而带苍凉。给我你迅猛的劲头,
狂暴的精灵!化成我吧,借你的锋芒!
请把我尘封的思想散落在宇宙
让它像枯叶一样促成新的生命!
哦,请听从这一篇符咒似的诗歌,
就把我的心声,像是灰烬和火星
从还未熄灭的炉火向人间播散!
让预言的喇叭通过我的嘴巴
把昏睡的大地唤醒吧!哦,西风啊,
如果冬天来了,春天还会远吗?

相关文章

  • 西风颂

    那是一段怎样的沉沦 西风有唱不完的悲冷 何处传来 这等的颓音 唱硬了沃土 唱朽了绿藤 只唱得红叶乱舞飘零 蜿蜒的水...

  • 西风颂

    《西风颂》是19世纪英国浪漫主义诗人雪莱的名篇,全诗分为五个小节,摘录的是其第三小节。第一次在杂志的首页邂逅这段诗...

  • 西风颂

    风沙漠漠,夜正浓。交河饮马鸣长空,石阵不出鬼见愁。呜呜∽ 耳畔但闻冷风啸,长河日落人渺渺。 身披黄沙,手可摘星辰,...

  • 西风颂

    荒凉的山岗上除去荒芜一无所有, 远方的风吹向远方 远方除了远 只有在宁静的死亡中 簌簌的秋风一片 苍茫的大地上,闪...

  • 西风颂

    把我当作你的竖琴,当作那树丛: 尽管我的叶落了,那有什么关系! 你那非凡和谐的慷慨激越之情定能从森林和我同奏出深沉...

  • 西风颂

    【西风颂】 西风在努力搬运一场溃败 微雨的黎明,无比凄美 怪不得雪莱要咏叹,“分享你 雄强的脉搏,自由不羁 仅次于...

  • 西风颂

    西风颂 【英国】雪莱 第一节 哦,狂野的西风,秋之生命的气息,你无形,但枯死的落叶被你横扫犹如精魂飞遁远离法师长吟...

  • 西风颂

    ——雪莱 一 剽悍的西风啊, 你是暮秋的呼吸, 因你无形的存在, 枯叶四处逃窜, 如同魔鬼见到了巫师, 纷纷躲避;...

  • 西风颂

    《西风颂》文/一剪梅 西北风,翻过了雪山 来到了草地,与雪花结伴而行 它们在寻找着各自的归宿 山川、树林、大地和田...

  • 西风颂

    一 哦,狂暴的西风,秋之生命的呼吸! 你无形,但枯死的落叶被你横扫,有如鬼魅碰到了巫师,纷纷逃避: 黄的,黑的,灰...

网友评论

      本文标题:西风颂

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/xucdhltx.html