《西风颂》是19世纪英国浪漫主义诗人雪莱的名篇,全诗分为五个小节,摘录的是其第三小节。第一次在杂志的首页邂逅这段诗歌,诗人渴望追随西风却跌落在人生荆棘上血流遍体的疼痛也刻入我的心田,永远难忘。
诗歌的创作背景是1819年欧洲各地反抗封建专制制度和资产阶级压迫的革命运动风起云涌之时,雪莱作为一位具有理想社会主义倾向的诗人,也热情地歌颂自由,反抗压迫,憎恨腐朽的制度,满怀激情地鼓动社会来一场革命,像秋风扫落叶一样摧枯拉朽,革故鼎新。
雪莱出生于世袭贵族家庭,父母都是没有开创突破意识的保守庸俗之人,只想守着既有的爵位荣华,对进步的新思想新理念视同洪水猛兽,他们怎么也没有想到他们精心栽培的以便子承父业的爱子雪莱天生反骨,小小年纪就观点出位,就读伊顿贵族学校时写诗讽刺学校的某些陋规,尽管学业优异却因此受人排斥。进入牛津大学后发表了更多诗歌论文,其中《论无神论的必然性》直接导致他被牛津大学开除。(我倒是很想反对唯物论,悲催我俩都生错了国家)
有如大理石雕刻一般俊美脸庞的雪莱,挺直的鼻梁仿佛其对社会理想的责任与追求,紧抿的嘴唇仿佛其坚定的意志,诗人雪莱更是一个充满生命力和战斗精神的大将军,他用笔指挥着手下千军万马的文字,为自由而呐喊,为挣脱野蛮、欺压、腐败的制度而抗争,为建立平等、公正、清明的社会而奋斗!
秋风扫落叶苟安现状,苟延残喘,苟容曲从,苟且偷生,因循苟且,忍耻苟活……雪莱从来就不是一个敷衍随便的人,他不愿沉浸在这些丑恶衰颓的现象中直至发霉腐烂,唯有效法激进的西风那样的锐势和冲劲,不惜流血和牺牲,《一个共和主义者闻拿破仑垮台有感》《致华兹沃斯》《解放了的普罗米修斯》《暴政的假面游行》等一篇篇战斗檄文横空出世,雪莱早就做好了牺牲的准备。1818年与周游活动的西班牙大诗人拜伦结为好友,1822年移居斯贝齐亚海湾,途中遭遇风暴,不满30岁的雪莱翻船遇难。(与王勃好相似)
今日的欧洲文明得益于一次又一次运动和革命,多少君主国王,皇亲贵族被送上了断头台,但是也有很多国家没有发生大规模的杀戮,保留了王室,英国就是其中之一,暴力革命变成了光荣革命,用法律法规的形式明确了国家的职能,削去君王的实权,避免了无谓的伤亡,祸及无辜。同时设立了国会 议会等机构,政策的修定、政权的更迭不再需要付出巨大的代价,通过温和的协商、选举等方式实现。
西风也成了扫除残枝败叶,情绪温和,无声无息实现变革的行动,而不是倾船倒厦、连根拔起、杀伤力巨大的飓风暴风。
网友评论