五十八章(治国)
其政闷闷,其民淳淳;其政察察,其民缺缺。
祸兮,福之所倚;福兮,祸之所伏。孰知其极?其无正也。正复为奇,善复为妖。人之迷,其日固久。
是以圣人方而不割,廉而不刿,直而不肆,光而不耀。
1. 闷闷:质朴的样子。
2. 淳淳:淳厚知足的样子。
3. 察察:精明、严酷的样子。
4. 缺缺:欠缺、不满足的样子。
5. 倚:倚傍,依靠。
6. 伏:隐藏,潜伏。
7. 极:终极的结果。
8. 正:定准,标准。
9. 正复为奇:正又变为邪。奇,诡异不正,邪。
10. 善复为妖:善再变为恶。妖,恶。
11. 方而不割:方正而不割伤人。
12. 廉而不刿(ɡuì):性格刚强而不戳伤人。刿,伤。
13. 直而不肆:正直而不放肆。
14. 光而不耀:光鲜而不炫耀。
【译文】
一国的政治质朴,它的百姓就纯厚知足;一国的政治严酷,它的百姓就欠缺不满足。
灾祸,是幸福倚傍的地方;幸福,是灾祸潜伏的地方。谁知道它们极终的结果呢?大概没有一个标准。正又变为邪,善再变为恶。人们的迷惑,时日实在很久了。
因此,圣人的言行方正而不割伤人,性格刚强而不戳伤人,直率而不放肆,光鲜而不炫耀。
网友评论