美文网首页
《菜根谭》(七)

《菜根谭》(七)

作者: 指人儿 | 来源:发表于2020-06-08 22:25 被阅读0次

    富贵名誉,自道德来者,如山林中花,自是舒徐繁衍;自功业来者,如盆槛中花,便有迁徙兴废;若以权力得者,如瓶钵中花,其根不植,其萎可立而待矣。

    译文:一个人的荣华富贵,如果是通过提高品行和修养所得,那么就像山林中的花草,自然生长,从容开放,绵延不断;如果是通过建功立业所得,那么就像庭院中的盆栽花草,会因时势环境变迁而繁茂枯萎;如果是通过权势得来,那就像插在花瓶中的花草,因为没有植根泥土,凋谢枯萎只在朝夕之间。

    这句话讲的很好。在现如今,就像我们所拥有的财富也是这样。所以我们要从源头出发,提高自己的道德,加强自己的能力,然后其他东西自然是水到渠成的事情,可以主动抓住机会但不要依赖于机会。

    为恶而畏人知,恶中犹有善路;为善而急人知,善处即是恶根。

    译文:做了坏事怕人知道,恶中还有从善的苗头;做了好事急着让人知道,善处即是恶根苗。

    这句话给予我们看人或看事情的角度。做了坏事,当然是不好,但既然事情已经发生,从向前看的角度来说,我们可以从他怕人知道上循序渐进的改变他。做了好事,自然值得表扬,但是过于宣扬,这就可能是为了做好事而做好事,不是想做好事,而是想得到因为做好事能获得的利益。可以用来看人,也可以用来督促自己。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:《菜根谭》(七)

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/xxadtktx.html