美文网首页
#TCI讲座#第二语言习得的理论基础

#TCI讲座#第二语言习得的理论基础

作者: 舒乔终身成长 | 来源:发表于2021-01-29 16:59 被阅读0次

Dr. Krashen 提出了以下几项重要的假说。他本人也说,只要有一项研究,一个counterexample,便有可能推翻,因为这便是hypothesis。不过,到目前为止,这些假说在二语习得领域还是非常权威的。

Acquisition-Learning Hypothesis习得-学习假说

成人是通过两条截然不同的途径逐步掌握第二语言能力的。

习得:无意识地、自然而然学习第二语言的过程。习得过程中,我们是无意识的,悉得的内容潜意识地存储在大脑中。

Dr. Krashen曾在法国待过一段时间,习得了法语。在习得的过程中,他并不清楚自己在习得,只是把注意力放在听一段对话或阅读一本书上。

A feeling for correctness可以说明习得的无意识。当我们听到某人表达出现了错误,可能并不清楚违背了哪条语法规则,但是意识中知道这样的表达方式是错误的。

习得是大脑擅长的方式,而人类语言习得的能力从未消失,其开关从未关闭。这一点让人值得庆幸,尤其是具有成长型思维的人。

Dr. Krashen 举了Steve Kaufman的例子,他目前已70多岁了,习得了15~16种语言,其中8种语言是在他62岁之后习得的。

学习:有意识地学习,如我们在学校听教师讲授,学习语法规则,并辅之有意识的练习。学习是对语言结构有意识的掌握。

纠错有利于学习。犯错之后被纠正,我们相应地也会有意识变更大脑中规则的版本。

人类大脑非常擅长习得,却并不擅长学习。

The Natural Order Hypothesis自然顺序假说

这一假设认为,无论儿童或成人,语法结构的习得(并非学习)实际上是按可以预测的一定顺序进行的。也就是说,有些语法结构先习得,另一些语法结构后习得。如第三人称单数third person singular,属于很晚被习得的语法点之一。有的第二语言学习者甚至终身都无法习得第三人称单数,即使英语说得非常地道,即使很早便学习了该语法。

Dr. Krashen举了Matthew的例子,他是语法专业的大学教授,在10岁时便学得这个语法,但在口语表达中,还会偶尔犯第三人称单数的语法错误。可见,话语由“习得” 系统产生,经 “学习”系统监控后成为“真言”而吐露出口。

Dr. Krashen指出,自然顺序假设无法更改,如果时候未到,即使练习一整天第三人称单数,还是无法习得。

此外,自然顺序假设并不从简单至复杂进行排序。有些看起来很简单的语法,反而最后才能习得的,如第三人称单数。而某些看起来很复杂的语法,反而很容易习得。我们的教学大纲是从简单到复杂进行排列,但这并非人脑的大纲顺序。

可否按照人脑的大纲先后顺序来制定教学大纲?实际上,如果我们的目的是要习得某种语言能力的话,那么就有理由不按任何语法顺序来教学。

The Monitor Hypothesis监控假说

监控假设在掌握得马马虎虎的语言中表现得尤其明显。我们说话时,会想到所学的语法规则,并会进行改正,这是Dr. Krashen非常不推荐的学习方式。

一般说来,下意识的语言习得是使我们说话流利的原因;而理性学得的语言仅在我们说话/写作之前或之后起到监控或编辑的作用,且必须满足以下3个条件:了解该语法规则;专注于形式,考虑更正;有足够时间。这些条件非常难以被同时满足,一般仅出现在语法测试中。学得在日常的口头表达中并不起作用,因为人们往往没有时间去考虑斟酌语法。如果字斟句酌,反而完全无法开口。

在口头交谈中,语法规则如果不是习得而是背出来的,也用不上。但在事先准备的正式发言和写作中,语法的使用能提高语言的准确性,为演讲或文章增添色彩。所以,从这一点来考虑,Dr. Krashen认为虽然监控能力有限,但也并非完全无用。

The Comprehension Hypothesis 可理解性输入假说

我们习得语言的前提是理解。只要理解了别人的话语,或是正在阅读的书籍,便开始了习得。

习得的过程毫不费力,不知不觉,只要有可理解性输入,便会导致习得。在这个过程中,当我们的注意力集中于对意义或对信息的理解而非对形式的理解时(例如语法,语言结构),便开始了习得。

我们习得语言的途径是输入,而非输出。输出(口头表达及书面写作)并非练习,只是输入的结果;更多的输出并不会导致更多的习得,更多的口头表达和书面写作也并不意味着更好的口头表达和写作能力。口头表达的能力取决于语言习得。所以,我们无需让学生多说多写。这一点和我之前的认知不完全一致,尚持保留态度。不过,学校的教学大部分都是遵循学得这一途径,和习得截然相反。

同样,纠错对习得也毫无作用,纠错会帮助我们重新思考有意识的语法规则。

The Affective Filter Hypothesis情感过滤假设

有了大量可理解性输入,并不等同于可以学好第二外语。语言输入必须通过情感过滤才有可能变成语言“吸入”(intake)。情感过滤非常重要,它位于语言悉得开关之外,而情感变量会阻止输入到达“语言悉得开关”。但情感过滤不会改变自然顺序,只会减缓吸入过程。

情感变量包括以下几个心理因素:动力、焦虑和自尊。动力越大、焦虑越少,且越自信的人更容易得到更优的语言输入。

Compelling Comprehensible Input 不可抗拒的可理解输入

如果可理解性输入非常有趣,引人入胜,则更容易达到语言习得的最佳状态。让人几乎忘记这是第二语言,甚至处于心流状态,无论是时间意识还是自我意识都已消失,这是语言习得的理想状态。

Dr. Krashen举了Paul的例子。Paul从小生长在英语和广东话的双语的环境中,他的保姆会播放汉语的卡通片和儿童节目给他,长大后,Paul会观看汉语电影。仅通过这些有趣的可理解性输入,并未通过正式的学习、练习或纠错,Paul便掌握了汉语。他可以自如地用汉语进行交流。

Dr. Krashen提出,充分利用动力原理,无需强迫孩子去学习任何语言,给他们提供大量有趣的可理解性输入即可。

语言习得是一个逐渐的过程,而非一蹴而就。在阅读过程中,遇到不认识的单词,通过语境,孩子获得意思的一小部分片段。在不同语境反复遇到这个单词,孩子们最终便获得词语的全貌。虽然小部分语境或上下文可能反而会引起词义的误解,但考虑到整体,大部分都是可信的。这也是分级读物的科学性所在吧,生单词反复出现在不同的语境中,最终通过悉得被孩子们掌握。

The Conduit Hypothesis通道假说

Dr. Krashen认为,不论是第一语言还是第二语言,无论是孩子还是成人,在语言习得过程中,都会经历可预测的阶段,这些阶段也是非常宝贵的教学指导。之所以称为“通道“,是因为每一个阶段都是下一个阶段的通道。

第一阶段:故事

故事在孩子们语言习得、培养阅读习惯等多方面,均发挥了巨大的作用。

Dr. Krashen提到了自己童年成长的经历,也坦承,自己的成功并非来自勤奋,而是从幼年起,便给与了大量的书籍和良好的阅读环境。

Dr. Krashen本人也是非常擅长讲故事的高手,即使是关于理论基础的讲座,也会通过很多故事使之丰富有趣,且每个故事的主人公都有血有肉,因为Dr. Kranshen会详细介绍主人公的背景,让他的形象在读者心目中立体丰富起来,而非一片薄纸。

在教学中,Dr. Krashen介绍了同事Beniko Manson的Story Listening。通过故事讲述的形式悉得第二语言,对孩子们可能无法理解的部分,辅以图片、少量翻译和肢体语言,达到可理解的效果。在这个过程中,孩子们无需去记单词,只需完全尽情沉浸在故事中。

通过对比实验证明,虽然补充了词汇专项训练的孩子在词汇测试中表现更好,但将测试延至5周后,反而是只讲故事,不加词汇练习的组效率更好,所获更多。

第二阶段:Reading

第一阶段的目的是最终到达第二阶段,将孩子们培养为self-selected readers。

Beniko Manson在这一阶段前加了guided self-selected reading这一非常重要的阶段。在这一阶段,我们为孩子提供大量简单的但非常有趣的阅读材料,即pleasant easy reading。这一阶段甚至会非常漫长,有时候会长达2年。

Dr. Krashen认为,学校在第一阶段stories和第二阶段guided self-selected reading这两个阶段,可以充分发挥其作用。而语言班的作用便是:Bring those to the point, where we can read on our own and become readers.

在讲座中,Dr. Krashen反复强调阅读的重要性,People who read more know more,尤其强调,我们低估了小说类文本的作用,阅读更多小说类文本的人具有更好的思维习惯。


最后,Dr. Krashen 再次强调,语言习得的关键是大量、有趣、丰富、多样性的可理解性输入。掌握多国语言的人,也并非天赋异禀,而是有了大量优质的可理解性输入,且他们的性格非常友好,随和、健谈,这也是情感变量中的重要特质。


通过大量输入进行悉得,符合人脑学习语言的规律,Dr. Krashen 强调了输入和悉得的相关性,却又完全否定了输出及学得这种方式,这些问题也值得我继续思考。

相关文章

网友评论

      本文标题:#TCI讲座#第二语言习得的理论基础

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/yctctltx.html