美文网首页
《诗经》周南•桃夭

《诗经》周南•桃夭

作者: 留客天 | 来源:发表于2019-11-15 06:53 被阅读0次

    图/留客天

    《诗经》周南•桃夭

    正文:

    国风 · 周南 · 桃夭

    桃之夭夭,灼灼其华。

    之子于归,宜其室家。

    桃之夭夭,有蕡其实。

    之子于归,宜其家室。

    桃之夭夭,其叶蓁蓁。

    之子于归,宜其家人。

    注解:

    夭夭:花朵怒放,美丽而繁华的样子。

    灼灼:花朵色彩鲜艳如火,明亮鲜艳的样子。华:同「花」。

    之子:这位姑娘。于归:姑娘出嫁。古代把丈夫家看作女子的归宿,故称「归」。于:去,往。

    宜:和顺、亲善。

    蕡(fén):草木结实很多的样子。此处指桃实肥厚肥大的样子。有蕡即蕡蕡。

    蓁(zhēn):草木繁密的样子,这里形容桃叶茂盛。

    译文:

    桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。

    桃花怒放千万朵,果实累累大又多。这位姑娘要出嫁,早生贵子后嗣旺。

    桃花怒放千万朵,绿叶茂盛永不落。这位姑娘要出嫁,齐心协手家和睦。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:《诗经》周南•桃夭

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ydecictx.html