![](https://img.haomeiwen.com/i27488628/d9e5efe5e6670b01.jpg)
儒家大师朱熹说:“圣人心事正大光明,必不如传注家之穿凿。” 清人俞汝言说:“传经之失不在于浅,而在于深。”
经史子集经典本来说的都是正儿八经的道理,可一个是语言变迁,古代的文言文到现在没几个人能直接读了,需要翻译,还有一个是言简意赅造成的。本来是优点,现在却是很大的缺点和漏洞。一句关键的话,可以往左理解,也可以往右领会,甚至还被拿来当判案定事的依据。这么缺省文字,还怎么了得呢?
所以翻译家解读者就成了关键的传声筒。但他们会不会变音改意,是水平不行,还是故意为之,都只能靠他们自己的良心了。想一想多么可怕。因此,越是引经据典的人,越需要小心。他用经典之名,借助巨大的道德、信仰和传统的力量来说这件事,就是从你的强烈戒备心上钻出一个孔洞来,趁你疏于防备,一下子扎在你的心上。
其实,经典原义已经随着时间流逝大半,我们的周边环境和氛围都变了,还有多少能直接搬来直接套用呢?
我们除了欣赏文字之美,了解当时历史情况下它的作用意义,还有思路方法,恐怕再多的就是过深过度的解读了。
——————————————————
@斜风细雨吹,不惑之工科男,一向胡思乱想求真,文字是不羁梦想,愿共享格子世界的万象***
网友评论