The love of money is the root of all evil. 贪财为万恶之源。
语出《新约全书》 (the New Testament) 《提摩太书》 (Timothy)中的第六章第十节。
原句为:For the love of money is the root of all kinds of evil, and in their eagerness to be rich some have wandered away from the faith and pierced themselves with many pains. 贪财是万恶之根。有人贪恋钱财,就被引诱离了真道,用许多愁苦把自己刺透。
The love of money, 我之所以改为贪财,其实是根据后面的语境来的,说的是过分贪恋钱财,会偏离正道。钱,古代人读书人似乎羞于谈论,因而含蓄地称其为“孔方兄”。事实上,每个人都离不开它,作为等价物通行于世,方便了日常生活以及经济交流,其作用是无可替代的。然而,对于金钱的态度呢,东西方都有类似的观点,比如赚钱方式,“君子爱财,取之有道”。钱本身并没有原罪一说,最重要的还是在于“人”,怎么看待金钱,怎么赚钱,怎么用钱。单纯将问题归在钱本身无疑是愚蠢的。
网友评论