夫除无事之位,损不急之禄,止浮食之费,并从容之官。使官必有职,职任其事,事必受禄,禄代其耕,乃往古之例程,当今之所宜也。(卷二十五 魏志上)
【白话】撤除无事可干的职位,减省不急需的俸禄,停发不做事白领俸禄之人的费用,撤并无事可做的官员。让官员一定有职责,有职责均需承担事务,承担事务一定接受俸禄,用俸禄付替耕作,这是古付的常规,也是当今所适宜的原则。
夫除无事之位,损不急之禄,止浮食之费,并从容之官。使官必有职,职任其事,事必受禄,禄代其耕,乃往古之例程,当今之所宜也。(卷二十五 魏志上)
【白话】撤除无事可干的职位,减省不急需的俸禄,停发不做事白领俸禄之人的费用,撤并无事可做的官员。让官员一定有职责,有职责均需承担事务,承担事务一定接受俸禄,用俸禄付替耕作,这是古付的常规,也是当今所适宜的原则。
本文标题:2021-11-04
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/yhakzltx.html
网友评论