看赛马的着装有要求,一般男士穿西装套装,女士则争奇斗艳。Melbourne Cup Day 也是一场时装大赛,Fashion on the field 获奖者还有奖金。
除了穿得漂亮,大多数女士还要戴头饰,叫做fascinator. Fascinators千奇百怪,有的是几根羽毛,有的是一块儿有造型的网眼儿纱,有的是各种假花儿,更有这三类的不同排列组合。
有些fascinators形状令人匪夷所思,不晓得设计师的脑洞是怎么来的。这类头饰除了在赛马场,在婚礼上也常见到。

看赛马的着装有要求,一般男士穿西装套装,女士则争奇斗艳。Melbourne Cup Day 也是一场时装大赛,Fashion on the field 获奖者还有奖金。
除了穿得漂亮,大多数女士还要戴头饰,叫做fascinator. Fascinators千奇百怪,有的是几根羽毛,有的是一块儿有造型的网眼儿纱,有的是各种假花儿,更有这三类的不同排列组合。
有些fascinators形状令人匪夷所思,不晓得设计师的脑洞是怎么来的。这类头饰除了在赛马场,在婚礼上也常见到。
本文标题:澳村文化点滴 —— Fascinators
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/yhjqzltx.html
网友评论