冰冻之河
(澳洲)达伦·波克
陈荣生 译
两位男生在森林里散步,遇到了一条结冰的河,挡住了他们的去路。
他们在河岸上往上下游都看了一遍,但没有看到任何能帮助他们安全渡过河去的桥的迹象。
两位男生小心翼翼地把一只脚放在冰面上,感到冰面很滑。
然后,一位男生开始试探要走过去。
“你要干什么?”另一位男生问。“你会摔倒的!”
嘎嘎嘎,砰。
“看到了吧?我早跟你说过了。”
第一位男生又站了起来,小心翼翼地又走了几步。
嘎嘎嘎,砰。他又跌倒了。
“你要干什么?”另一位男生再次问道。
第一位男生又站了起来,小心翼翼地又走了几步,一瘸一拐地。
这种情形重复了一遍又一遍,直到第一位男生过了河,尽管他被坚硬的冰弄得浑身青肿而且冷得发抖。
“我过来了!”他骄傲地叫着,然后向他朋友招手。“现在轮到你了。”
“不行,我会摔倒的。”
“也许会的,但我过来了。”
“但我会伤着自己的。”
“也许会的,但我过来了。”
“但这里安全多了。”
“是的,但这是我们想要达到的一侧。”
“我知道,但我不行。”
第一位男生摇摇头。“是不行,还是不愿意,”他喃喃自语着,然后朝回家的方向走去。
我们迟早都会遇到像这样的冰冻河流。
到时我们得做决定:
如果我们清楚地知道我们可能会滑倒、跌倒、一路上会遭受痛苦,我们会冒着风险走过去吗?
或者,即使是知道我们永远也无法达到人生的目的地,但为让自己感到安全,我们会选择呆在原地吗?
至于我,我选择了过河,我身上的瘀伤证明了这一点。
(译自作者个人网站)
网友评论