Poem
——Leonard Cohen
I heard of a man
who says words so beautifully
that if he only speaks their name
women give themselves to him.
If I am dumb beside your body
while silence blossoms like tumours on our lips
it is because I hear a man climb the stairs
and clear his throat outside our door.
湿意
——译 凌易水
我听闻有个男人
声音无比动听
只要说出女人的名字
她们便会以身相许。
你我对峙,哑言不语
沉默就像嘴角肆虐的疱疹
一个男人越过楼梯
在门外清喉炫耀。
Cohen是我最喜欢的歌手,没有之一,虽然他也是个诗人。仅此献给已在天堂的Cohen。
凌苑诗趣| Poem(湿意)——莱昂纳德-科恩
网友评论