两个多小时,最后十分钟,马克终显他情难自制的一刻——他哭了。
500多个火星日里,他受伤自救、绝境求生,崩溃过,恼怒过,可只有在离开前这一刻,他才在极力自制之下抽泣出声。

Glad to hear it. Really looking forward to not dying. (很高兴收到你们的消息,终于不用等死了)
这是一部可以反复看的电影——《火星救援》。

At some point, everything is going to go south on you. Everything is going to go south and you're going to say, "This is it. "This is how I end." Now, you can either accept that or you can get to work. That's all it is. You just begin. You do the math. You solve one problem then you solve the next one. And then the next. And if you solve enough problems, you get to come home.(有时候,所有的情况都会对你不利。所有的坏事一起发生,你就可能会想,就是这样了,这就是我的终点了。面对这种情况,你要么接受,要么想办法解决,这就是一切的真谛。解决问题,你想各种办法,解决一个问题,然后接着解决下一个问题,循环往复,等你解决了足够多的问题,你就可以回家了。)
马克靠着自己的知识,延长了在火星生存的时日、恢复了与地球的联络、找到了被救援的办法,这一切都在冷静理智克制中按部就班,只有在最后,在即将孤注一掷的冲向黝黑的太空之前,他才像一块崩裂的冰块,抽搐了五官,哭出了声音。然后在几秒钟后,努力平复了声音,回复“Go”!
这一刻,全世界都为他屏住了呼吸,仿佛要和他一起冲向太空,去抓那返回人间的一线生机。

I'm not gonna die here(我不能坐以待毙)
500多个火星日。一个人,在绝境。想想都够绝望的。
生存下来,除了知识,更需要强大的意志。马克在500多个火星日里,从未放弃自救。也正是他的自救,才使得救援有了可能,才使得救援的可能变成了现实。

Can you imagine what he's going through up there? He's 50 million miles away from home. He thinks he's totally alone. He thinks we gave up on him. What does that do to a man, psychologically? What the hell is he thinking right now? (不敢想象他在火星得多难熬,距离地球五千万公里,独自一人,他认为我们抛弃了他,这对他的心理该是多大的摧残?他此时此刻在想什么?)
救援过程,没有恶意阻挠,人们都显得温暖而有良知,人世间虽然充满恶的可能,人之间仍存有善意的温度。

Every human being has a basic instinct: to help each other out. If a hiker gets lost in the mountains, people will coordinate a search. If a train crashes, people will line up to give blood. If an earthquake levels a city, people all over the world will send emergency supplies. This is so fundamentally human that it's found in every culture without exception. Yes, there are assholes who just don't care, but they're massively outnumbered by the people who do. (人类都有本能,会互相帮助。有人爬山时迷路了,会有人组织搜救。火车出事故了,人们会排着队去献血。有城市被地震夷为平地,全世界的人都会输送应急物资。这是基本的人性,全球各地无一例外,都是这样。没错,是会有一些不顾他人死活的混蛋,但是,关心他人的人要比这些混蛋多得多。)
网友评论