美文网首页读书笔记好书推荐
里尔克 l 愿你有充分的忍耐去担当,有充分单纯的心去信仰

里尔克 l 愿你有充分的忍耐去担当,有充分单纯的心去信仰

作者: 千果123 | 来源:发表于2018-11-22 21:25 被阅读17次

           你好,今天和你分享的是里尔克的《给青年诗人的信》

    《第一封信》

           请你走向内心,探索那叫你写作的缘由,考察他的根是不是盘在你内心深处;你要坦白承认,万一你写不出来,是不是必须得因此而死去。这是重要的:在你夜深最寂静的时刻问问自己:我必须写吗?你要是在自身内挖掘一个深的答复。若这个答案表示同意,而你也能够以一种坚强、单纯的“我必须”来回答这个严肃的问题,那么,你就根据这个需要去建造你的生活吧。

    《第二封信》

           在根本处,也是在那最深奥、最重要的事物上,我们是无名的孤单。

    《第三封信》

           艺术家是,不算,不数;像树木似的成熟,不勉强挤它的汁液,满怀信心的立在春日的暴风雨中,也不担心后边没有夏天来到。夏天终归会来的,但它只向着忍耐的人们走来;他们在这里,好像永恒总在他们面前,无忧无虑地寂静而广大。

    《第四封信》

           于是,我就用这第一瞬间的阳光来问候你,亲爱的先生。

           若你依托自然,依托自然中的单纯,依托于那几乎没有人注意到的渺小,这渺小会不知不觉中变得庞大而不可测度;若是你对于微小都怀有这样的爱,作为一个侍奉者质朴地去赢得一些好像贫穷的事物的信赖;那么,一切对于你就较为轻易,较为一致,较为容易和解了。也许不是在那惊讶中退却的理智中,而是在你最深的意识、觉醒与悟解中得到和解。

    《第五封信》

           请你原谅我的延迟,我在路上不喜欢写信,因为我写信除去必须得纸笔外还要用:一些幽静、寂寞和一个不太生疏的时刻。

    《第六封信》

    在书中等你去读。(哈哈)

    《第七封信》

           爱的要义并不是什么倾心、献身、与第二者的结合(那该是怎样的结合呢,如果是一种不明了,无所成就,不关重要的结合?),它对于个人是一种崇高的动力,去成熟,在自身内有所完成,去完成一个世界,是为了另一个人完成一个自己的世界,这对于他是一个巨大的,不让步的要求,把他选择出来,向广远召唤。

    《第八封信》

           我们所谓的命运是从我们“人”里走出来的,并不是从外边向着我们“人”走进。只因为有许多人,当命运在他们身内生存时,他们不曾把它吸收,化为己有,所以他们也认不清,有什么从他们身内出现;甚至如此生疏,他们在仓皇恐惧之际,认为命运一定是在这时走进他们的生命,因为他们确信自己从来没有见过这样类似的事物。

           也许,一切恐怖的事物在最深处是无助的,向我们求助。

    《第九封信》

    愿你有充分的忍耐去担当

    有充分单纯的心去信仰

    你将会越来越信任艰难的事物

    和你在众人中间感到的寂寞

    以外,就是让生活自然进展

    请你相信:无论如何,生活是合理的。

    《第十封信》

    这种寂寞必须是广大无边

    好容许这样的风声风势

    得以驰骋

    《豹》

    它的目光被那走不完的铁栏

    缠的这般疲倦,什么也不能收留

    它好像只有千条的铁栏杆

    千条的铁栏杆后便没有宇宙

    强韧的脚步迈着柔软的步容

    步容在这极小的圈中旋转

    仿佛力之舞围绕着一个中心

    在中心一个伟大的意志昏眩

    只有时眼帘无声地撩起——

    于是有一幅画像浸入

    通过四肢紧张的静寂——

    在心中化为乌有。

    《致奥尔弗斯的十四行诗》

    向寂静的土地说:我流

    向急速的流水说:我在

    ······他们要开花

    开花是灿烂的,可是我们要成熟

    这叫做居于幽暗而自己努力。


             你让我们走向内心,你写无名的孤单,写艰难的事物,写寂寞与广大,写爱,你要我们勇于担当,居于幽暗而努力成熟。

             你曾以雨季后某天的第一瞬间的阳光来问候青年诗人。请让我也以今天第一瞬间的阳光来问候你,亲爱的先生。


    作者简介

    莱内·马利亚·里尔克(1875-1926)Rainer Maria Rilke斯(奥)。德语诗人,也用法语写作。出生于布拉格,生活在慕尼黑和柏林,曾旅居意大利、斯堪的纳维亚及法国,有诗歌,小说,书简等作品。代表作《杜伊诺哀歌》、《致青奥尔弗斯的十四行诗》、《给青年诗人的信》等。

    《给青年诗人的信》

    作   者:里尔克(奥)

    译   者:冯至

    出版社:云南人民出版社

    延伸阅读

    微信号:wedh1854

    在瓦尔登湖,悦读悦己。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:里尔克 l 愿你有充分的忍耐去担当,有充分单纯的心去信仰

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ypmrqqtx.html