椒聊之实,蕃衍盈升。彼其之子,硕大无朋。椒聊且,远条且。
椒聊之实,蕃衍盈菊。彼其之子,硕大且笃。椒聊且,远条且。
翻译赏析:
花椒树繁衍不息,一串串果实要用斗装,那子子孙孙,硕大无双。一串串的花椒籽啊,压弯了枝条。
花椒树繁衍不息,一串串果实要用双手去捧,那子子孙孙,硕大又饱满。一串串的花椒籽儿啊,压弯了枝条。
简单的描述最让人困惑,有人说,这首诗是赞男人,也有人说的赞女人,《诗序》中说,他是“刺昭工”,倒是朱熹老实,说“不知其所指”。那么,能不能只是赞美花椒树的诗呢?这花椒树硕果累累,结实饱满,十分喜人。作者发出由衷的赞叹也很正常。
笃:厚重。
菊:通“掬”,双手合捧。
蕃衍:生长众多。
网友评论