美文网首页【名著赏析】波斯波利斯外国文学
中波对照波斯诗歌《鲁拜集》连载42

中波对照波斯诗歌《鲁拜集》连载42

作者: Rose_清扬婉兮Roshan | 来源:发表于2020-06-30 13:37 被阅读0次

    《鲁拜集》196

    خشت سر خم ز ملکت جم خوشتم

    بوی قدح از غذای مریم خوشتر

    آه سحری ز سینه ء خمّاری

    از ناله ء بوسعید و ادهم خوشتر

    酒罐的碎片胜过贾姆希德宫殿,

    一口清酒胜过麦尔彦圣餐。

    酩酊大醉者清晨一声长叹,胜过

    阿布赛义德和阿德哈姆的无稽之谈。


    《鲁拜集》197

    بر خیز م و عزم باده ء ناب کنم

    این چهره ء کهربا چو عنّاب کنم

    وین عقل فضول پیشه رامشتی می

    بر روی زنم چنانکه در خواب کنم

    清晨起身我先饮醇酒,

    让琥珀色的脸泛起枣般红光。

    我以酒为拳猛击多事的理智,

    打得它人事不省,把它送入睡乡。


    《鲁拜集》198

    ز ان کوزه ء می که نیست دروی ضرری

    پر کن قدحی بخور بمن ده دگری

    زان پیشتر ای صنم که در رهگذری

    خاک من و تو کوزه کند کوزه گری

    罐中酒纯正无邪,请放心去喝,

    你自饮一杯,把另一杯给我。

    朋友,开怀畅饮吧,趁一息尚存,

    明天陶工将用你我尸土把陶罐制成。


    《鲁拜集》199

    هر توبه که کردیم شکستیم همه

    بر خود در ننگ و نام بستیم همه

    عیبم مکنید گر کنم بیخود ییی

    کز باده ء عشق مست مستیم همه

    我曾多次忏悔,又多次食言,

    不顾声名狼藉,人责我无耻厚颜。

    不要责我醉得人事不省,

    使我沉醉的是爱的杯盏。


    《鲁拜集》200

    تا کی عمرت بخود پرستی گذرد

    یا در پی نیستی و هستی گذرد

    می خور که چنین عمرکه مرگ از پس او ست

    آن به که بخواب یا بمستی گذرد

    你还盲目自满到何月何年?

    探求这有与无泛哪日哪天?

    死亡步步追逐着你的生命,

    何不在醉里梦中度过每一天。

    作者:奥马.海亚姆,张鸿年、宋丕方译

    相关文章

      网友评论

        本文标题:中波对照波斯诗歌《鲁拜集》连载42

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ysqxqktx.html