美文网首页杂文小品读书简友广场
每周一译68: トヨタ式は、人間の知恵のうえに立つものだ(基于人

每周一译68: トヨタ式は、人間の知恵のうえに立つものだ(基于人

作者: 何春阳lilyamane | 来源:发表于2022-10-22 15:11 被阅读0次

    中日文版的丰田管理理念分享给大家。这也是部门翻译成中文周早会学习内容。内容选自于日文原版《 トヨタが「現場」でずっと繰り返してきた言葉 》若松義人。

    “自动化”起因于始祖丰田佐吉发明的自动织机,设计成线一断机器就自动停止,不会产生不良品。

    “刚刚好的时间Just in time"是由创业者丰田喜一郎提出的,即丰田式管理的“必要的东西在必要的时间只给必要的量”。

    而且最重要的是“基于人类智慧之上”。说起丰田式管理,以“看板”管理为首的各种管理手段都很有名,但这一切都是激发了人类的智慧的产物,因循通过人类的智慧而推进改善,这是丰田式管理的的一大特征。丰田式管理是如此信赖“人类的智慧”。

    面对难题,对于马上说“做不到”的课长大野耐一先生大怒道。

    “你有那么多部下。如果人人认真的话,不知道能出多少智慧。但是你却完全无视部下们的智慧,说‘做不到’是什么事!”

    智慧面前人人平等。上司的职责是带给部下困难的课题,关注困难的状态,激发部下的智慧。丰田式管理的想法是,首先要相信部下的智慧,相信部下的无限智慧,如果激发出人类的无限智慧,“做不到”的事情也会变得“做得到”了。

    以下日文

    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

    「自働化」は、始祖・豊田佐吉氏の発明した自働織機が、糸が切れたら自動的に止まって不良品をつくらないように設計されていたことに起因している。

    「ジャスト・イン・タイム」は、創業者・豊田喜一郎氏の考案によるもので、トヨタ式の「必要なモノを必要なときに必要なだけ」のことである。

    そして何より大切なのが、「人間の知恵のうえに立つ」である。トヨタ式というと、「かんばん」をはじめとするさまざまな手段が有名だが、そのすべては人間の知恵を引き出すためのものであり、人間の知恵によって改善されていくと考えるところにトヨタ式の大きな特徴がある。それほどにトヨタ式は「人間の知恵」を信頼している。

    難題に直面してすぐに「できません」といった課長に大野耐一氏はこう激怒した。

    「お前には多くの部下がいる。人間は真剣になれば、どれくらい知恵が出るかわからん。なのに部下たちの知恵をまったく無視して、「できません」とは何事だ!」

    知恵はみんなに平等にある。上司の役目は部下に難しい課題を与え、困った状態をつくり出して、部下がもてる知恵を引き出すことにある。まずは部下の知恵を信じろ、部下の無限の知恵を信じろという考え方であり、人間の無限の知恵を引き出せば「できない」ことも「できる」ようになるというのがトヨタの考え方である。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:每周一译68: トヨタ式は、人間の知恵のうえに立つものだ(基于人

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/yswvzrtx.html