前几天,女儿问我“悬崖峭壁”吴江话咋讲。我和老程支支吾吾说了一堆,心里都没底,就开心的回答女儿,吴江都是平原,没有一座山,我们没有这个词汇。
今天,堂妹妹竟然也打电话,说儿子学校有个语文作业,要求用吴江本地话讲。我说你不是会说吗?她说,“我发现看着这些词,吴江话不会说了。”我又说,你妈妈不是本地话更地道啊!她又说:“妈妈不识字,无法问她读点啥。”好吧,我让她发过来看看。

“酒路时,眼睛看前头,覅东张西望,身体覅摇来摇去,臂搏前后挥(下声),脚步要轻点,覅横冲直撞,覅哇啦哇啦!”
第一段在读了三遍,与老程讨论了几次,才毛估估的定稿。
外甥说还有最后一段。
酿嗯待拿(an第二声)走之礼,告(be第一声)嗯待身边个每个人,酿文明礼仪之花开得更嘎……
最后卡在“艳丽”上了,我想说土话大概是“馅”(xian 去声),后来又用了“燕丽”。
哦哟,好歹从小说到大的土话,竟然几句话也冒出一身大汗。
感觉啥事都来不得“认真”和“较真”,一旦这两个词上场,估计大家都要“极”汗“嗒嗒滴”的。
网友评论