美文网首页国学经典
《道德经》第六十二章,原文,译文,自解

《道德经》第六十二章,原文,译文,自解

作者: 蠓虫带着秤砣飞 | 来源:发表于2019-05-06 08:53 被阅读14次

【原文】
道者,万物之奥,善人之宝,不善人之所保。美言可以市尊,美行可以加人。人之不善,何弃之有?故立天子,置三公,虽有拱璧以先驷马,不如坐进此道。古之所以贵此道者何?不曰:求以得,有罪以免邪?故为天下贵。

【译文】
“道”是荫庇万物之所,善良之人珍贵它,不善的人也要保持它。需要的时候还要求它庇护。美好的言辞可以换来别人对你的尊重;良好的行为可以见重于人。不善的人怎能舍弃它呢?所以在天子即位、设置三公的时候,虽然有拱壁在先驷马在后的献礼仪式,还不如把这个“道”进献给他们。自古以来,人们所以把“道”看得这样宝贵,不正是由于求它庇护一定可以得到满足;犯了罪过,也可得到它的宽恕吗?就因为这个,天下人才如此珍视“道”。

【自解】
道者,万物之奥,善人之宝,不善人之所保。
自解:道是万物的奥秘,道蕴藏在万物之中,是善人(状态,条件好的人)的宝物符合道,不善(状态,条件不好的人)的人也保有(也符合道),善人和不善人符合道的不同面。

美言可以市尊,美行可以加人。人之不善,何弃之有?
自解:美好的言辞,可以获得尊重,赢得尊重(解得不好,类似市恩的意思,不是褒义),美好的行为,可以增加人的地位。人之中不善于此道的,难道就会被抛弃吗?

故立天子,置三公,虽有拱璧以先驷马,不如坐进此道。
自解:所以礼仪上,设立天子,三公的职位,虽然这些职位,有拱璧在驷马之前,但不如入道好。

古之所以贵此道者何?不曰:求以得,有罪以免邪?故为天下贵。
自解:自古以来,看重道的人都怎么样呢?不都是说:“求有所得,如果有罪就免除吗?”,所以道是天下最贵重的。

最后一句有点迷信色彩了,人们像求神拜佛一样求道不是修持自身,而是希望获得,和免除罪孽。是敬拜天地吗?

相关文章

网友评论

    本文标题:《道德经》第六十二章,原文,译文,自解

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/yvrkoqtx.html