
且字本读若狙,且的发音是其成为语义词之时的讹变。
《说文》且:“薦也”。
薦字读若荐,也有人把它当做荐字的繁体,其实是一种误用。
许慎认为薦字是一种传说中的猛兽的食物。
这种猛兽是用来断案的,法(灋)字就从之,类似图腾。
客观上来说,这种解释很敷衍。
中华民族是务实的、朴素唯物的。
自古以来,中国人不相信图腾,不迷信动物。
中国人对待猛兽,一般是研究吃法。
传说中的龙与麟,都有龙肝麟脯,更不消说其他的。
中国人也不信神,神只是达成愿望工具,偶尔烧香,天晓得是什么目的。
我们信什么,祖先。
所以,拿传说中猛兽断案之说,是荒诞的。
薦不是猛兽的食物,是古人遮蔽身体的干草。
这个字从艸从屮从尸从冖从㐱,是这些偏旁的共同合成,表示古人遮蔽身体的干草,引申为使草干枯的方法,即晒干草木。
且,释义为薦,是说且有晒干之意。
晒的是什么?肉,即月。
湿的肉(月)是弯曲的,晒干了的就直了,有几字的样子了。
且字从一从几从二。
一不是地面,而是表示重复,是干之又干之意。
几,凸起。肌肉的肌从之,表示凸起的肉。
二,重复。
这个重复是肉体的重复,来于(肉)月。
而一点的重复,是整体。
许慎对且字的拆分认为从几是对的,但接下来就是臆想了,几字里面的两横是几点的腿,大错。
且,是干枯的肉,有干枯,坚硬,突出之意,这些意义都在不同的字里面得到了引申。
阻拦的阻,是从阝(阜)从且。
阜,高山高地。
且,突出。
阻,会意为如高山的拦截。
组,从糸(音密)从且,表示搓成凸起而硬的绳索,后来引申为合成。
俎,从仌(音冰)从且,表示冷肉。
因为供奉祖先,一直摆在那里,头冷又硬。
后来引申为菜板,是受刀俎一词的误传。
刀俎,是用刀割俎之意。
祖,从示从且,表示供奉。供奉的肉,就是俎。
沮,从水从且,泡水了的且,就软了,不硬了,引申为不硬气。
疽,从疒从且,表示肿胀,凸起之病。
狙击的狙,是犬之突起拦截。
咀,是舔咂之意,用嘴舔干肉。
这个字曾经被人当做嘴字,有些胡闹。
租,是以干肉质换谷物,后来转义为田赋。
而且,进一步之意。
而,软也。需字从之,雨淋而软之意。
儒字从需,柔和之人之意。
由而而变为且,就是而且,进一步之意。
且字字形基本没有变化,甲骨文金文除外,那些不过是笑料耳。
有人猜它是男人的生殖器,脑洞开的有些大,当心漏风哦。
台湾某敖还专门写了相关内容文章,让人哭笑不得。
清阳于2020.8.2


网友评论