美文网首页简友广场心理想法
每日翻译:无数的障碍  COUNTLESS OBSTACLES‖

每日翻译:无数的障碍  COUNTLESS OBSTACLES‖

作者: 清醒自由 | 来源:发表于2023-02-01 08:07 被阅读0次

    无数的障碍

    菩萨是伟大的人,他们奉献了一生来培养慈悲心,并将他人从苦难中解脱出来。那么菩萨有可能生气吗?当然了。做菩萨并不意味着你是完美的。任何意识到自己内心正在发生的事情并试图唤醒其他人的人,都是菩萨。我们都是菩萨,尽自己最大的努力。在这个过程中,我们可能会感到愤怒或沮丧。

    据说,当一个菩萨对另一个菩萨生气时,宇宙中到处都设置了无数的障碍。当我们心中充满仇恨和愤怒时,它们会扩散到各个方面。当我们内心拥有和平与快乐时,我们的和平与快乐就会辐射到整个宇宙。


    Bodhisattvas are great beings who have dedicated their whole lives to cultivating compassion and liberating others from suffering. So is it possible for a bodhisattva to get angry? Of course it is. Being a bodhisattva doesn’t mean you are perfect. Anyone who is aware of what is happening within themselves and tries to wake up other people is a bodhisattva. We are all bodhisattvas, doing our best. Along the way, we may feel angry or frustrated.

    It is said that when one bodhisattva gets angry at another bodhisattva, countless obstacles are set up everywhere in the universe. When we have hatred and anger in ourselves, they rebound to all quarters. When we have peace and joy in ourselves, our peace and joy will radiate throughout the whole cosmos.


    任何意识到自己内在正在发生什么事情并试图唤醒他人的人,都是菩萨。

    很喜欢这句话。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:每日翻译:无数的障碍  COUNTLESS OBSTACLES‖

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/yxjbhdtx.html