其为文著书,多涉规讽,以是颇为流俗所不容,故屡见摈斥。
语出《宋史▪王禹偁传》。意思是王禹偁这人写书,经常规劝讽刺别人,因此很不为世人所包容,屡次被排斥。
人间清醒者向来少,清醒的人是痛苦的,他深知世道不正却无力改变,欲唤醒世人却力不从心。且世人总以为清醒者是危言耸听或不屑一顾。
无力规劝或规劝无效后,就容易化为嘲讽、讽刺。可能是失去了劝说的耐心,或者只有讽刺才能刺痛糊涂之人。
鲁迅便是这般,以讽刺代替劝说,效果能好些——毕竟,讽刺类似轻度骂人,对号入座者便会有所回应。若是正面规劝,世人只会认为是多事而不屑一顾走掉。
钱钟书也是这般,虽然彼时世人情况已好很多,然对一些顽固不化者,讽刺仍是合适的方式。
放弃慈悲的规劝,代之以尖锐的讽刺,且来自于一个智者的犀利,那么这讽刺的打击力度便深刻了许多。
以前不明白智者何苦用智慧挖苦人,经历世事沧桑后,才知好言劝不了人。
网友评论