大学毕业以后,以为再也用不到英语了。
毕竟我干的工作与英语无关。因为在国企上班,而且主要的工作就是监测仪表。这个是熟能生巧的活,只要会写阿拉伯数字,就能胜任这个工作(有点夸张,至少还是要认字的)。
但我总是意不平,因为和我上班的新同事,有些是技校毕业,有些是中专毕业。
绝对不是看不起学历不如我的人。只是虽然学历不同,可是工资却相同啊,而且他们比我年轻。我多念了那么多年的书,又有什么用呢?
而且领导总是批评我,我的实操技术还比不过人家,我的动手能力太差,上夜班的时候我总是想睡觉,我不应该躺平,我应该更努力,我不能仅仅满足于只能当一个小工人,而应该更进一步,当班长,当主任,当老总……
我真的做不到啊,我真的会哭。上学的时候父母在后面催。上班了,领导还在后面催。
我为什么选择国企,就是因为我想躺平。
我不想当官(我有自知之明),我不想发财(我对自己有清醒的认识),我不能不上班(没人养我),我饿不死(工资够糊口),我为什么不躺平呢?
那一天,刚上班。领导兴奋的对我说:“小高,你的英语过了六级,对吧?”
我木然的点点头。昨晚的中班,晚上11:30才下班,今早的早班,7:30就来了,除去通勤时间,睡觉时间不够7个小时。我没有精神,我想睡觉。
“那你去厂办吧!”领导很热心。
“干什么?”我不想走路,从车间到厂办至少走十分钟,我只想坐着休息。
“厂里需要几个英语口语翻译,你去吧。”
我并不想去。
我上大二的时候就已经过了英语六级。之后,只学过一点专业英语,现在工作了,我已经忘了七七八八了。
而且口语翻译,饶了我吧,不知道我学的是哑巴英语吗?
我听得懂老外说的英语吗?我会说英语吗?
我真不会。
但我不敢反抗。
一路上心里念着:“天将降大任于斯人也……必先说How are you?”
一个人去了厂办。然后共有八个年轻人,出了厂办,去了技改大楼(技术改革中心)。
找到技改主任,他安排我们暂时先翻译一些纸质资料,都是新设备的操作手册及维修手册,等外国专家来了,再跟现场。
翻开一本厚厚的资料,英文密布,看不懂……
闭上眼,深吸一口气,睁开眼,从序言开始一个词一个词摸索。
好在可以翻词典,而且是专业词典,继电器,变频器,集电靴,plc……
这些都是大学学过的(本人自动化专业)。
我的翻译速度很快,必竟是专业的知识。英语也慢慢恢复了记忆,因为曾经拥有至少5000的词汇量。
当翻译的日子,不用再倒班,而且朝八晚五。于是,晚上,在手机上下载了一个英语口语学习的app,每天操练口语,从How are you 开始。这个软件真的好用,半年不到,从最初的三级到了七级(软件自测的口语级别)。
笔译半个月之后,进了现场。
我所服务的那个外国专家是加拿大魁北克人,母语是法语。
怎么说呢,他的法语很溜的,但我一个词也听不懂,跟了半年,只学会了一个词“笨猪”(法语:你好)。我的汉语也很溜,但也只教会了他说“谢谢”。
但我们俩的英语,都是一般般啦。我听不懂他说的,反之亦然,他也听不懂我说的。
外国专家大卫是一个电气工程师,我是一个电气助理工程师。虽然我比他多了两个字,但我的水平比他差了很大很大一截。好比珠穆朗玛峰和马里亚纳海沟,至少差着2万米。
好在跟在现场的有一个检修班的班长老刘。他不懂英语,但是他懂电气。
于是我们三人就形成了这样的一个圈。大卫说英语,我先理解,理解不了,问老刘。老刘用中文给我讲一遍,又把他的疑问提出,我再问大卫。
于是,我的英语口语水平提高了,我的电气专业水平也噌噌直上。终于把学了4年的理论知识跟实际结合起来。
网友评论