美文网首页
《围炉夜话》第二十一则

《围炉夜话》第二十一则

作者: 言雄南 | 来源:发表于2023-05-01 05:40 被阅读0次

    第二十一则

    忠有愚忠①,孝有愚孝②,可知“忠孝”二字,不是怜俐人做得来;仁有假仁,义有假义,可知“仁义”两行③,不无奸恶人藏其内。

    [插图]注释

    ①愚忠:不分是非黑白,一味愚昧地尽忠。《管子·七臣七主》:“重赋敛,多兑道以为上,使身见憎而主受其谤,《故记》称之愚忠谗贼,此之谓也。”②愚孝:不分是非黑白,一味愚昧地尽孝。③两行:这里指两种不同的答案。

    [插图]译文

    忠诚到了盲从的地步,这就是愚忠,孝顺到了愚昧的地步,这就是愚孝,由此可知,忠和孝不是那些所谓聪明伶俐的人就能够做得来的;仁有虚假的仁,义也有虚假的义,由此可知,仁义在不同的人心中有不同的答案,那些仁义之士中,也不是没有奸佞险恶的人藏于其间。

    [插图]评析

    “忠”字下面有一个“心”,“孝”字下面有一个“子”,由此可见,忠孝本身就是一种至诚至纯的感情。所谓“情到深处无怨尤”,无论是精忠报国的爱国之情,还是尊敬父母的孝顺之意,都是如此,不需要雕饰,更不需要心机和滑头,发于赤诚之心,至情至性,这才是真正的忠与孝。现实生活中不乏假仁假义之徒,虽然满口仁义道德,所行却尽是阴险狡诈之事,足以见得仁义的崇高和可贵了。

    炉边书香

    孝子之养也,乐其心,不违其志。

    ——《礼记》

    惟孝顺父母,可以解忧。

    ——孟子

    相关文章

      网友评论

          本文标题:《围炉夜话》第二十一则

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/zekojdtx.html