美文网首页
英语学习

英语学习

作者: HJ_08b5 | 来源:发表于2019-07-27 09:30 被阅读0次

    I like here.

    Do you like there?"

    这么简单的表达应该不会有错吧?

    问题恰恰出在了 I like here 身上,

    这句几乎大家都会的英文,

    实际上却是十足的中式英语。

    I like here.

    为什么是错的呢?

    通常,

    在对话中,

    like是动词,后面应该接名词。

    “喜欢...”的表达就是

    “like +名词”,

    如:

    I like blue./I like apples.

    我喜欢蓝色。/我喜欢苹果。

    I like ice cream./I like music.

    我喜欢冰激凌。/我喜欢音乐。

    但是,

    在这句话中,

    here并不是表示“这里”的名词,

    而是副词here.

    所以

    当你要表达“我喜欢这里”,

    就要在like后面加个it,

    改为I like it here.(√)

    同样,

    你喜欢这里吗?

    Do you like it here?(√)

    eg:

    - Do you like it here?

    你觉得这里怎么样?

    - Oh, I like it here. The food is great.

    嗯嗯,我喜欢这里,东西太好吃了。

    - Do you like it here?

    你觉得这里怎么样?

    - Oh, I like it here. It is so beautiful.

    嗯嗯,我喜欢这里,这里太漂亮了。

    所以,下次不要再按照字面意思理解,

    掉进中式英语的坑哦!

    几个容易出错的Like习语,

    一起去看看吧。

    我很喜欢你≠I'm really like you!

    见到这个表达,

    你会不会有一种像听到

    加拿大歌手Carly Rae Jepsen

    神曲《I Really Like You》的错觉?

    稍微细心的人,

    一眼就可以看出

    这两个表达存在的不同。

    我们都知道,

    简单的句子结构可以总结为:

    ①主语+谓语(动词)+宾语

    ②主语+系动词(am/is/are)+表语

    但I'm really like中:

    ①同时出现am(系动词)和like(谓语)两个谓语

    ②缺少宾语或表语

    想表达特别喜欢的话,可以采用

    去系 保谓的策略↓↓↓

    eg:

    I really like you, I can't stop thinking about you.

    我特喜欢你,一直都在想你呢。

    I really really really really really really like you. And I want you, do you want me, do you want me, too.

    《I Really Like You 》歌词

    (连说六个really强调喜欢的程度极强)

    "我非常喜欢" ≠ I very like!

    very like是非常中式的说法。

    在这里,like是动词,

    而very后面不修饰动词,

    只能修饰跟形容词和副词。

    所以,

    英文中根本没有very like sth这种说法!!

    正确用法应该是↓↓↓

    I like it very much.

    我非常喜欢。

    I pretty much like it.

    我是非常喜欢的。

    I really like it.

    我超级喜欢。

    eg:

    Can I buy this new GUCCI bag, I really, really like it

    我能买新出的GUCCI包吗?我太太太喜欢了!

    相关文章

      网友评论

          本文标题:英语学习

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/zessrctx.html