江城子(十年生死两茫茫)
宋代 苏轼
十年生死两茫茫,不思量,自难忘。
千里孤坟,无处话凄凉。
纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。
夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆,相顾无言,惟有泪千行。
料得年年肠断处,明月夜,短松冈。
【注释】
“十年”句:据苏轼《亡妻王氏墓志铭》载,王弗卒于治平二年(1065)五月,至熙宁八年(1075)苏轼写这首词时,已整整十年。
千里孤坟:据上文载,王弗葬于眉州彭山县安镇乡可龙里苏轼父母的墓旁。
短松冈:有小松树的山冈。这里指亡妻坟墓,因为古代墓旁常种松树。
【译文】
十年来我们生死相隔,音信杳茫,即使我不去思念你,本来也难以遗忘。你那孤零零的坟墓,远在故乡,没有地方能够倾诉我心中的凄凉。纵使现在相遇,恐怕你也认不出我:尘土满面,鬓发如霜,早变了模样。晚上在迷离的梦中忽然回到故乡,你正坐在小窗前打扮梳妆。我望着你,你望着我,无话可讲,只有行行泪水在诉说各自的悲伤。料想那月光笼罩,小松丛生的坟墓上,你因为思念我,痛断柔肠。
网友评论