美文网首页
日语词汇学习,日语中「足」和「脚」不是一个意思哦

日语词汇学习,日语中「足」和「脚」不是一个意思哦

作者: 椽生童 | 来源:发表于2020-11-07 17:09 被阅读0次

日语中常用的汉字“足”和“脚”都发音为“あし”,但是两者的含义不同。日文中的“足(あし)”是指脚踝以下的部分,即中文中的“脚(あし)”。日本人的“脚”指的是脚踝和骨盆之间的部分,即“腿”。另外,日语中的“足”和“脚”具有以下含义。

关于“ 足(あし)”

1.脚步,步伐。

足が速い

走得快

足が軽い

轻快的脚步

2.交通工具。 (交通方式)

停電(ていでん)で電車が(と)止(と)まったため、多くの人の足が奪(うば)われた。

由于停电,许多人无法离开,电车停了下来。

足の便(べん)が悪い.

交通不便。

3.联络,顺便做点事。

その足で買い物に回(まわ)る。

顺便去买东西。

上海まで足を伸(の)ばす。

顺便去上海。

4.粘度和粘性。

足の强い餅(もち)

糯米糕很粘。

5.进展。

船足(ふなあし)が速い

船速快。

日足(ひあし)が速い

时间过得很快。

6.在该短语的含义中经常使用“足”而不是“脚”。

足を洗う

金盆洗手

足がつく

发现犯罪线索;失踪人员下落

足が出る

露出马脚

关于“脚(あし)”

1.(器物的)足。

机の脚

桌脚。

飛行機の脚

飞机的起落架。

2.昆虫常用“脚(あし)”

裸足,素足和生足之间的区别

裸足跟素足之间的区别在于有没有穿鞋。裸足是什么都不穿或赤脚走路的脚。素足只是指没有穿袜子。尽管我不穿袜子,但我可以穿凉鞋,运动鞋和各种鞋子。

因此我们可以说“素足でサンダルを履く”而不是“裸足でサンダルを履く”。同样,赤脚行走时,请说“赤脚で走る”而不是“素足で走る”。

生足,指没有穿袜子或长筒袜的妇女的脚和腿部。在许多情况下,它可以与素足互换。但是,生足也称为生脚(足在日语中是指脚,而脚的含义是腿)。素足是从脚踝到脚趾的部分。而生足是从脚踝到大腿的部分。

即使你穿着袜子,但穿着短裙,但如果裸露较多腿部的话,也可以使用生足。

关注公举号【和道日语】,从五十音到单词、语法,免费日语APP,日语考试流程,一起分享给你们,多学一门语言,增值自己。

相关文章

网友评论

      本文标题:日语词汇学习,日语中「足」和「脚」不是一个意思哦

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/zeuhbktx.html